0:21 → 0:25
Speakerتم التقاط الفيديو بمختبر أكواريوس تحت سطح البحر،
0:25 → 0:29
Speaker4 أميال قبالة ساحلِ كيلارغو و 60 قَدَماً تحت السطح.
0:30 → 0:37
Speakerتستخدم ناسا هذه البيئة القاسية لتدريب رواد الفضاء و رُوّادِ الماءِ وفي العام الماضيْ دعونا لجولة.
0:37 → 0:42
Speakerتم التقاط اللقطات من عربة عن بُعد، وهو روبوتٌ بنيناه في مرآبنا.
0:45 → 0:55
Speakerلذا فإن ROV تعني مركبة تعمل عن بُعد، أي أن روبوتنا الصغير يرسل فيديو مباشر عبر هذا الحبل الرفيع للغاية إلى الكمبيوتر في الأعلى.
0:56 → 1:06
Speakerمفتوح المصدر حيث ننشر ملفات التصميم والبرمجة خاصتِنا عبر الإنترنت سامحين بتعديل أو تحسين أو تغيير التصميم.
1:06 → 1:14
Speakerصُنِعَ من مكونات متاحةٍ ويكلّف أقل من ROV الذي استخدمه جيمسْ كاميرون لاستكشافِ تَيْتَانْيْكْ بألف مرة.
1:16 → 1:23
Speakerلذا فإن الروبوتات ليست جديدة، إنها موجودة منذ عقود و يستخدمها العلماء لاستكشاف المحيطات.
1:23 → 1:27
Speakerتستخدمها شركات النفط والغاز للتنقيب والبناء.
1:27 → 1:29
Speakerما بنيناه ليس فريداً،
1:30 → 1:33
Speakerبل الطريقةُ التي بنيناه بها.
1:33 → 1:42
Speakerقصة البداية، قبل بضع سنوات قررتُ أنا وصديقي إِرِيْكْ أننا نريد استكشاف هذا الكهف تحت الماء في سفوح جبال سييرا.
1:42 → 1:50
Speakerقيل أن هناك ذَهَبٌ مفقودٌ و أردنا الذهاب إلى هناك لكن لم يكن لدينا أي مال أو أدوات لذلك.
1:50 → 1:53
Speakerكان لدى إِرِيْكْ فكرةُ تصميم أولية لروبوت،
1:53 → 1:58
Speakerلكنْ لم يكن لدينا كلُّ الأجزاء اللازمة لذلك قمنا بشيء.
1:58 → 2:01
Speakerطَلَبْنَا المساعدةَ من الإنترنت،
2:01 → 2:06
Speakerأنشأنا موقع openrov.com وشاركنا نوايانا وخططنا.
2:07 → 2:10
Speakerكُنْتُ أنا و إِرِيْكْ نتحدث عبر المنتديات في البداية،
2:11 → 2:19
Speakerوبدأنا بالحصول على تعليقات من المُصَنّعين والهواة و مهندسي المحيطات المحترفين حول ما يجب أن نفعله.
2:20 → 2:25
Speakerتابعنا إنتاج النماذج الأولية وأخيراً قررنا زيارة الكهف.
2:25 → 2:32
Speakerكنا مستعدين لذا أصبحت بِعْثَتُنُا الصغيرة قصة كبيرة و كتبت صحيفة نيويورك تايمز عنها.
2:32 → 2:38
Speakerوحصلنا على اهتمام ضخم مِمَّنْ أرادوا مجموعة أدواتٍ لِبناء الروبوت بأنفسهم.
2:38 → 2:47
Speakerقررنا وضع المشروع على كيك ستارتر بعدها جمعنا هدف التمويل في حوالي ساعتين و حصلنا على هذا المال لصنع هذه الأدوات.
2:48 → 2:52
Speakerكان علينا تَعَلُّمُ كيفية صُنْعِهَا أَيْ إتقان الإنتاج المحدود.
2:52 → 2:58
Speakerلذا عَلِمْنا بسرعة أن مرآبَنا لن يكون كافياً لاستيعاب عملياتنا المتنامية،
2:58 → 3:03
Speakerلكِنْ فَعَلْنا ذلك وصنعنا جميع الأدوات بفضل مساعدة Tech Shop.
3:03 → 3:08
Speakerقمنا بشحن هذه المجموعات عالمياً قبل عيد الميلاد العام الماضي.
3:08 → 3:16
Speakerأَيْ مؤخراً لكننا حصلنا على فيديوهات و صورٍ بما في ذلك هذه اللقطة تحت الجليد في القارة القطبية الجنوبية.
3:16 → 3:20
Speakerتعلمنا أيضاً أن طيور البطريق تحب الروبوتات،
3:22 → 3:29
Speakerلذا ما زلنا ننشر جميع التصاميم على الإنترنت لتشجيع الجميع على بنائها بأنفسهم.
3:29 → 3:36
Speakerو لأنه مفتوح المصدرِ لقد أنشأنا شبكة البحث والتطوير الموَزعة هذه.
3:37 → 3:40
Speakerلكن الروبوت نصفُ القصة.
3:40 → 3:47
Speakerالإمكانات الحقيقية طويلةُ المدى هي مع هذا المجتمع من مستكشفي المحيطات في جميع أنحاء العالم،
3:48 → 3:52
Speakerما الذي يمكننا اكتِشافُهُ بوجود الآلاف منها عبر البحار؟
3:53 → 3:57
Speakerربما تتساءلون هل وجدتُ الذهبَ في الكهف؟
3:57 → 4:02
Speakerلم نعثر على أي ذهب، لكن ما وجدناه كان أكْثَرَ قيمةً.
4:02 → 4:06
Speakerكانت هذه لمحة عن مستقبلٍ محتملٍ لاستكشافِ المحيطات.
4:06 → 4:11
Speakerإنه شيء لا يقتصر على جيمسْ كاميرون بل شيءٌ نشارك فيه جميعاً.
4:12 → 4:15
Speakerإنه عالمٌ تحت الماء نستكشفه معاً.
4:15 → 4:16
Speakerشكراً لكم.