0:01 → 0:03
SPEAKER_12 Halt!
0:03 → 0:04
SPEAKER_12 Halt!
0:40 → 0:42
SPEAKER_12 1889
1:03 → 1:10
SPEAKER_16 In ganz England gibt es kein unheimlicheres Gebiet als die ausgedehnten Felder ursprünglichen Ödlands, der Moore von Devonshire.
1:52 → 1:53
SPEAKER_03 Hallo?
1:53 → 1:54
SPEAKER_03 Ist da wer?
1:54 → 2:08
SPEAKER_03 Ist was nicht in Ordnung?
2:08 → 2:10
SPEAKER_03 Meine Frau und ich haben ihn totgefunden im Vorgarten.
2:10 → 2:11
SPEAKER_03 Sein Gesicht lag nach unten.
2:11 → 2:14
SPEAKER_05 Was haben Sie dann gemacht?
2:14 → 2:16
SPEAKER_03 Ich lief ganz schnell quer über das Moor, um den Arzt zu holen.
2:16 → 2:17
SPEAKER_03 Dr. Mortimer.
2:17 → 2:21
SPEAKER_03 Er saß gerade mit Miss Stapleton und ihrem Bruder beim Abendessen.
2:23 → 2:25
SPEAKER_06 Ist in Ordnung, Merriman.
2:25 → 2:25
SPEAKER_06 Das ist alles.
2:25 → 2:30
SPEAKER_06 Ja, Sir.
2:30 → 2:32
SPEAKER_01 Dr. Mortimer.
2:32 → 2:35
SPEAKER_06 Worauf hören Sie den Tod von Sir Charles zurück?
2:35 → 2:36
SPEAKER_06 Herzversagen, Sir.
2:36 → 2:40
SPEAKER_06 Ich darf hinzufügen, dass sich Sir Charles doch in einem hochnervösen Zustand befand.
2:40 → 2:41
SPEAKER_06 Auffallend.
2:41 → 2:44
SPEAKER_06 Irgendwas hat ihn wohl sehr bedrückt.
2:44 → 2:48
SPEAKER_05 Und hat er Ihnen dann anvertaut, was ihn da so sehr bedrückt hat?
2:48 → 2:48
SPEAKER_06 Also...
2:54 → 2:56
SPEAKER_05 Aber was ist dann mit den Fußabdrücken, Mortimer?
2:56 → 2:59
SPEAKER_05 Als ob Sir Charles auf Zehenspitzen zum Haus zurückgeschlichen wäre.
2:59 → 3:03
SPEAKER_05 Ich habe sie selbst untersucht und als Mann der Wissenschaft... Das traute ich auch, Mr. Stapleton.
3:03 → 3:04
SPEAKER_15 Wahrscheinlich ist Sir Charles weggelaufen.
3:04 → 3:06
SPEAKER_05 Weggelaufen, weggelaufen, wovor?
3:06 → 3:08
SPEAKER_05 Wenn ich bitten darf, meine Herren, einer nach dem anderen.
3:08 → 3:10
SPEAKER_05 Warum sagt ihr denn nicht die Wahrheit, die alle hier?
3:10 → 3:12
SPEAKER_05 Sagt doch, was ihr wisst.
3:12 → 3:13
SPEAKER_05 Ruhe, Mr. Franklin.
3:13 → 3:17
SPEAKER_05 Sie haben bereits ausgesagt, dass Sie nicht dabei waren, also von dieser Sache absolut nichts wissen.
3:17 → 3:19
SPEAKER_05 Trotzdem beharre ich darauf, er wurde ermordet.
3:19 → 3:21
SPEAKER_05 Ermordet, da bin ich sicher.
3:21 → 3:22
SPEAKER_05 Das reicht, Sir, das reicht nun.
3:24 → 3:27
SPEAKER_05 An der Leiche gab es keinerlei Spuren von Gewalt, Dr. Mortimer?
3:27 → 3:29
SPEAKER_05 Keine.
3:29 → 3:34
SPEAKER_05 Als sein langjähriger Arzt, was würden Sie sagen, wodurch kam Sir Charles zu Tode?
3:34 → 3:36
SPEAKER_06 Mit Sicherheit ein Herzversagen.
3:36 → 3:40
SPEAKER_06 Davon bin ich überzeugt, Sir.
3:40 → 3:43
SPEAKER_05 So, meine Herren, lautet auch das Urteil dieser hohen Gerichtsbarkeit.
3:43 → 3:44
SPEAKER_15 Nennen Sie es, wie Sie wollen.
3:44 → 3:46
SPEAKER_15 Sir Charles wurde ermordet.
3:46 → 3:50
SPEAKER_05 In diesem Saal ist mehr als eine Person, die genau weiß, dass ich die Wahrheit sage.
3:57 → 4:12
SPEAKER_01 Sir Henry Baskerville kommt aus Kanada.
4:12 → 4:15
SPEAKER_01 Der junge Erbe will Titel und Grundbesitz annehmen.
4:15 → 4:18
SPEAKER_01 Tod des verstorbenen Sir Charles Baskerville immer noch ein Rätsel.
4:22 → 4:26
SPEAKER_18 Ich verstehe nicht, weshalb um alles in der Welt Sie alle Zeitungsausschnitte über diese Baskerville sammeln.
4:26 → 4:31
SPEAKER_05 Ich habe so eine Ahnung, als ob auch dem jungen Sir Henry kein allzu langes Dasein auf dieser Erde bestimmt ist.
4:31 → 4:32
SPEAKER_05 Was?
4:32 → 4:34
SPEAKER_05 Meine Vermutung ist, dass man auch ihn ermorden will.
4:34 → 4:36
SPEAKER_05 Ermorden?
4:36 → 4:43
SPEAKER_05 Ich bin sehr gespannt darauf, ob sich meine Vermutung bestätigen wird.
4:43 → 4:45
SPEAKER_10 Oh, Mr. Hobbs, während Sie unterwegs waren, wollte ein Herr Sie sprechen.
4:45 → 4:47
SPEAKER_10 Den Stuck hat er dagelassen.
4:47 → 4:48
SPEAKER_05 Und er hat Sie gebeten, ihn mir zu geben.
4:48 → 4:51
SPEAKER_10 Oh nein, Sir, ich vermute, er hatte nur versehentlich hier vergessen.
4:51 → 4:53
SPEAKER_14 Ein Dr. Mortimer.
4:53 → 4:54
SPEAKER_10 Seinen Namen hat er nicht genannt.
4:54 → 4:55
SPEAKER_05 Nein, er steht ja auf dem Stock, Mrs. Hudson.
4:55 → 4:57
SPEAKER_10 Oh, tatsächlich ist mir gar nichts aufgefallen.
4:57 → 4:58
SPEAKER_10 Kennen Sie einen Dr. Mortimer, Watson?
4:58 → 4:59
SPEAKER_10 Nein.
4:59 → 5:00
SPEAKER_10 Was wollte er denn?
5:00 → 5:01
SPEAKER_10 Das hat er leider nicht gesagt.
5:01 → 5:03
SPEAKER_05 Was schließen Sie daraus, Watson?
5:03 → 5:04
SPEAKER_05 Warum sollte ich etwas schließen daraus?
5:04 → 5:07
SPEAKER_05 Der Mann kam und wollte sich... Ja, aber was für ein Mann war's?
5:07 → 5:10
SPEAKER_05 Lassen Sie mich mal hören, was Sie von ihm wissen, was Ihnen der Stock erzählt.
5:10 → 5:13
SPEAKER_05 Mit Hilfe unserer bewährten Methode elementarer Beobachtung.
5:13 → 5:13
SPEAKER_18 Nun also...
5:14 → 5:18
SPEAKER_18 Ich würde sagen, Dr. Mortimer ist ein ziemlich reicher Mann, sehr gut betucht.
5:18 → 5:20
SPEAKER_18 Wohl, ausgezeichnet.
5:20 → 5:23
SPEAKER_18 Ich würde weiter sagen, dass er die meisten seiner Besuche zu Fuß macht.
5:23 → 5:25
SPEAKER_18 Die Spitze seines Stocks ist ziemlich abgesetzt.
5:25 → 5:25
SPEAKER_18 Sehr gut beobachtet.
5:25 → 5:27
SPEAKER_18 Sehen Sie uns mal die Inschrift an.
5:27 → 5:31
SPEAKER_18 Von seinen Freunden vom CCH.
5:31 → 5:33
SPEAKER_18 CCH.
5:33 → 5:36
SPEAKER_05 Ich würde sagen, das hat etwas mit der Jagd zu tun.
5:36 → 5:38
SPEAKER_05 Wirklich, Watson, Sie übertreffen sich selbst.
5:38 → 5:40
SPEAKER_05 Gibt es etwa was, das ich übersehen habe?
5:40 → 5:41
SPEAKER_05 Leider fast alles, mein lieber Freund.
5:42 → 5:46
SPEAKER_05 Ein Geschenk an einen Arzt, würde ich sagen, kommt mit größerer Wahrscheinlichkeit aus einem Krankenhaus als von Jägern.
5:46 → 5:52
SPEAKER_05 Und wenn die Buchstaben CC vor dem Hospital stehen, drängt sich der Name Charing Cross Hospital doch beinahe ganz von selbst auf, nicht wahr?
5:52 → 5:54
SPEAKER_05 Hm, vielleicht haben Sie recht.
5:54 → 5:59
SPEAKER_05 Des Weiteren würde ich sagen, Dr. Mortimer hat eine kleine Praxis auf dem Land und ist Besitzer eines Hundes.
6:00 → 6:01
SPEAKER_05 Wie kommen Sie da her?
6:01 → 6:02
SPEAKER_05 Ganz einfach.
6:02 → 6:03
SPEAKER_05 Durch die Bissspur.
6:03 → 6:04
SPEAKER_05 Hier sehen Sie es selbst.
6:04 → 6:07
SPEAKER_05 Ein recht großer Hund, würde ich sagen.
6:07 → 6:10
SPEAKER_05 Und wenn ich mich nicht irre, wird Dr. Mortimer sehr bald schon wieder hier vorbeikommen.
6:10 → 6:12
SPEAKER_05 Sie bluffen, Holmes.
6:12 → 6:12
SPEAKER_05 Sie bluffen.
6:12 → 6:14
SPEAKER_05 Woher zum Teufel wollen Sie das alles wissen?
6:14 → 6:15
SPEAKER_05 Nun, er hat seinen Schluck vergessen.
6:15 → 6:19
SPEAKER_05 Da ist es doch nur logisch anzunehmen, dass er kommen wird, um ihn abzuholen.
6:19 → 6:23
SPEAKER_10 Dr. Mortimer, Sir.
6:23 → 6:24
SPEAKER_05 Mr. Holmes?
6:24 → 6:25
SPEAKER_05 Na ja, treten Sie näher, Dr. Mortimer.
6:27 → 6:29
SPEAKER_05 Ich war so frei bei Ihnen, Herr Hansen... Und Sie haben Ihren Stoff vergessen.
6:29 → 6:31
SPEAKER_06 Oh, das habe ich in der Tat.
6:31 → 6:31
SPEAKER_06 Ich danke Ihnen.
6:31 → 6:32
SPEAKER_06 Ein süßes Geschenk, wie ich sehe.
6:32 → 6:37
SPEAKER_06 Ja, vom Charing Cross Hospital.
6:37 → 6:39
SPEAKER_14 Das ist mein Freund Dr. Watson.
6:39 → 6:40
SPEAKER_06 Sehr angenehm.
6:40 → 6:42
SPEAKER_06 Ganz meinerseits, Sir.
6:42 → 6:43
SPEAKER_06 Mr. Holmes.
6:43 → 6:45
SPEAKER_05 Sie sind der einzige Mensch in ganz England, der mir helfen kann.
6:45 → 6:47
SPEAKER_05 Nun möchten Sie sich nicht setzen.
6:47 → 6:49
SPEAKER_05 Danke.
6:49 → 6:51
SPEAKER_06 Ein Freund von mir ist in großer Gefahr.
6:51 → 6:52
SPEAKER_06 Darf ich seinen Namen wissen?
6:52 → 6:54
SPEAKER_06 Sir Henry Baskerville.
6:54 → 6:55
SPEAKER_06 Erbe des Grundbesitzes Baskerville.
6:59 → 7:01
SPEAKER_05 Ich bin in tödlicher Angst.
7:01 → 7:06
SPEAKER_05 Sir Henrys Leben könnte bald ausgelöscht werden.
7:06 → 7:07
SPEAKER_05 Und wie kommen Sie darauf?
7:07 → 7:15
SPEAKER_06 Ich habe Informationen, die darauf hindeuten, dass seit Jahrhunderten schon jeder Bess-Carrier, der den Grundbesitz geerbt hat, sehr bald gewaltsam und plötzlich starb.
7:15 → 7:18
SPEAKER_05 Aber so weit ich mich erinnere, Sir Charles starb doch eines natürlichen Todes.
7:18 → 7:19
SPEAKER_05 Herzversagen.
7:19 → 7:21
SPEAKER_05 Das mag so sein.
7:21 → 7:24
SPEAKER_06 Und so befand auch die Gerichtsbarkeit, die mich als Sir Charles Arzt ja befragt hatte.
7:24 → 7:27
SPEAKER_05 Aber es gibt einen Punkt, den ich vor der Polizei verschwiegen hatte.
7:27 → 7:28
SPEAKER_05 Vor jeder Mann.
7:28 → 7:29
SPEAKER_05 Ja?
7:29 → 7:36
SPEAKER_06 Ungefähr 50 Meter von der Stelle, wo Sir Charles tot zusammengebrochen war, sah ich Fußspuren.
7:36 → 7:37
SPEAKER_05 Von einem Mann oder einer Frau?
7:37 → 7:38
SPEAKER_05 Mr. Holmes.
7:40 → 7:43
SPEAKER_05 Es waren die Abdrücke von einem riesigen Hund.
7:43 → 7:44
SPEAKER_05 Ein Hund?
7:44 → 7:45
SPEAKER_05 Und weshalb haben Sie das verschwiegen?
7:45 → 7:47
SPEAKER_05 Kein Mensch hätte mir das geglaubt.
7:47 → 7:52
SPEAKER_05 In der Nacht hat es geregnet und morgens waren die Spuren vollständig verwischt, aber ich habe sie gesehen.
7:52 → 7:55
SPEAKER_05 So deutlich, wie ich jetzt sie sehe.
7:55 → 8:02
SPEAKER_05 Und dann, vor ein paar Tagen, habe ich als einer der Erbschaftsverwalter dies gefunden.
8:02 → 8:05
SPEAKER_05 Dieses alte Dokument.
8:05 → 8:07
SPEAKER_14 Legende vom Hund der Baskervilles.
8:08 → 8:11
SPEAKER_06 Darf ich es vorlesen, Mr. Holmes?
8:11 → 8:14
SPEAKER_05 Es ist sehr kurz und nicht langweilig, das verspreche ich Ihnen.
8:14 → 8:17
SPEAKER_05 Ja, bitte fangen Sie an.
8:17 → 8:23
SPEAKER_06 In der Zeit der großen Rebellion, etwa um 1650, war ein Ritter namens Hugo Herrscher auf Baskerville.
8:24 → 8:27
SPEAKER_06 Er war ein profaner und gottloser Mann.
8:27 → 8:33
SPEAKER_06 Am Michaelstag Ende September entführte dieser Hugo von einem benachbarten Gutshof mit Gewalt die Tochter des Hauses.
8:33 → 8:44
SPEAKER_06 Er sperrte das Mädchen in eine Kammer und bei ihrem abendlichen Trinkgelage prahlte Hugo vor seiner Kumpane mit dieser Heldentat.
8:44 → 8:48
SPEAKER_05 So ein knuddeliges kleines Frauenzimmer, das habt ihr noch nie gesehen, das schwöre ich.
8:48 → 8:51
SPEAKER_05 Die Wangen so weich wie Samt und die Figur so wunderbar rundlich.
8:52 → 8:55
SPEAKER_13 Erzähl schon weiter, was hast du dann gemacht?
8:55 → 8:56
SPEAKER_13 Wie weit war ich?
8:56 → 8:57
SPEAKER_13 Von ihrer Figur hast du erzählt.
8:57 → 9:03
SPEAKER_13 Ach ja, du brauchst nicht zu schreien, hab ich ihr gesagt, Hugo wird dir nicht wehtun.
9:03 → 9:08
SPEAKER_05 Ich habe sie einfach auf mein Pferd gehoben, sie mit meinem Umhang zugedeckt und weg waren wir wie der Wind.
9:08 → 9:09
SPEAKER_13 Du hast sie mit dir gebracht?
9:09 → 9:10
SPEAKER_13 Auf den Kutz holen Sie sie.
9:10 → 9:12
SPEAKER_13 Herr Hugo, wir wollen sie sehen.
9:12 → 9:14
SPEAKER_13 Du bist ein Aufschneider, Hugo.
9:14 → 9:16
SPEAKER_13 Wie kann er sie holen, wenn sie gar nicht hier ist?
9:16 → 9:17
SPEAKER_13 Ha, was?
9:17 → 9:19
SPEAKER_13 Ihr meint, ich gebe nur an?
9:19 → 9:20
SPEAKER_13 Kommt alle mit, ich werde sie euch zeigen.
9:20 → 9:22
SPEAKER_13 Da bin ich aber gespannt.
9:22 → 9:25
SPEAKER_13 So ein dralles Weizenbieter, meint ihr?
9:25 → 9:27
SPEAKER_13 Ist sie eigentlich braun oder braun?
9:27 → 9:29
SPEAKER_12 Bestimmt ist sie noch jung, Frau.
9:29 → 9:33
SPEAKER_13 Hätte ich dir nicht zugetraut, Hugo.
9:33 → 9:35
SPEAKER_13 Lassen wir reinkommen, meine Süße?
9:35 → 9:37
SPEAKER_13 Meine Freunde wollen dich bewundern.
9:38 → 9:39
SPEAKER_13 Hier ist kein Mädchen.
9:39 → 9:41
SPEAKER_13 Wo ist sie denn?
9:41 → 9:42
SPEAKER_13 Sie ist weg.
9:42 → 9:43
SPEAKER_13 Na so war es.
9:43 → 9:44
SPEAKER_13 Ausgeflogen, das Deutsche.
9:44 → 9:46
SPEAKER_13 Hat's dir wohl doch wehgetan?
9:46 → 9:47
SPEAKER_02 Aus dem Weg, ihr Sauffäule!
9:47 → 9:53
SPEAKER_13 Meine Frau, das ist ihm ganz klar von der Hochzeitsnacht.
9:53 → 9:54
SPEAKER_13 Tim!
9:54 → 9:54
SPEAKER_13 Danny!
9:54 → 9:55
SPEAKER_13 Ja, Sir Hugo!
9:55 → 9:56
SPEAKER_13 Was ist passiert?
9:56 → 9:57
SPEAKER_13 Es ist weg, das Mädchen.
9:57 → 9:59
SPEAKER_13 Steht nicht blöd rum und klotzt, sondern holt meine Appen.
9:59 → 10:02
SPEAKER_13 Ja, Sir, sofort.
10:02 → 10:02
SPEAKER_04 Was ist denn passiert?
10:02 → 10:04
SPEAKER_13 Hab ich noch nie so wütend gesehen.
10:05 → 10:06
SPEAKER_13 Wo ist er hin?
10:06 → 10:07
SPEAKER_13 Folgen wir ihm!
10:07 → 10:08
SPEAKER_13 Kommst du auch mit, Roderich?
10:08 → 10:12
SPEAKER_13 Dann los, beeil dich, Matthew!
10:12 → 10:16
SPEAKER_05 Halte mir den Steigbügel, du Glotzkopf!
10:16 → 10:18
SPEAKER_05 Ich gebe dem Teufel meine Seele für dieses Mädchen.
10:18 → 10:19
SPEAKER_13 Wie?
10:19 → 10:20
SPEAKER_13 Habt ihr gehört?
10:20 → 10:22
SPEAKER_13 Für das Mädchen hat er dem Teufel die Seele versprochen.
10:22 → 10:25
SPEAKER_12 Na, sondern sie finden und heiraten, dann kann sich der Teufel freuen.
10:33 → 10:37
SPEAKER_06 Wie die Teufel jagten sie los, bis sie ganz unverhofft ein Mädchen am Boden liegen sahen.
10:37 → 10:47
SPEAKER_15 Sie ist tot!
10:47 → 10:53
SPEAKER_06 Dann vernahmen sie ganz aus der Nähe laute Geräusche, so grässlich, dass ihnen das Blut in den Adern gefror.
10:53 → 10:55
SPEAKER_06 Sie sahen auf und erblickten...
11:02 → 11:07
SPEAKER_06 Bevor sie zu ihm gelangten, war Sir Hugo tot.
11:07 → 11:10
SPEAKER_06 Sein Körper war buchstäblich in Stücke gerissen.
11:10 → 11:15
SPEAKER_06 Das ist die Geschichte von dem Hund, der seitdem die Familie der Baskervilles verfolgt.
11:15 → 11:17
SPEAKER_06 Viele haben ein unglückliches Ende gefunden.
11:17 → 11:25
SPEAKER_06 Es kam meist plötzlich, war gewaltsam und mysteriös.
11:25 → 11:29
SPEAKER_06 Nun, Mr. Holmes.
11:29 → 11:29
SPEAKER_05 Interessant.
11:31 → 11:32
SPEAKER_05 Sehr interessant.
11:32 → 11:33
SPEAKER_05 Was halten Sie davon?
11:33 → 11:34
SPEAKER_06 Ich weiß es nicht.
11:34 → 11:36
SPEAKER_06 Aber Sir Henry trifft morgen aus Kanada ein.
11:36 → 11:37
SPEAKER_06 Bitte haben Sie Verständnis für meine Lage.
11:37 → 11:39
SPEAKER_06 Ich bin doch verantwortlich.
11:39 → 11:41
SPEAKER_06 Ich war Sir Charles' bester Freund.
11:41 → 11:43
SPEAKER_06 Es ist meine Pflicht, den Jungen zu beschützen.
11:43 → 11:47
SPEAKER_06 Wenn ich ihn gleich mitnehmen würde nach Baskerville Hall und es passiert ihm irgendetwas... Wir fragen vor, Dr. Maltimer.
11:47 → 11:49
SPEAKER_05 Sie bringen Sir Henry gleich nach seiner Ankunft zu mir.
11:49 → 11:50
SPEAKER_05 Oh, danke.
11:50 → 11:52
SPEAKER_06 Ich danke Ihnen, Mr. Holmes.
11:52 → 11:56
SPEAKER_06 Sie wissen gar nicht, was für eine Last Sie von mir genommen haben.
11:56 → 11:58
SPEAKER_06 Auf Wiedersehen, Dr. Watson.
11:58 → 11:59
SPEAKER_05 Guten Nacht, Sir.
11:59 → 12:00
SPEAKER_05 Sie haben Ihren Stock schon wieder vergessen.
12:01 → 12:02
SPEAKER_05 Oh, vielen Dank.
12:02 → 12:06
SPEAKER_05 Ach übrigens, Dr. Mortimer, wie geht es Ihrem Hund?
12:06 → 12:09
SPEAKER_05 Ich habe keinen Hund.
12:09 → 12:11
SPEAKER_05 Wie erklären Sie sich dann diese Markierungen?
12:11 → 12:15
SPEAKER_05 Offensichtlich doch Gebissabdrücke eines Hundes.
12:15 → 12:16
SPEAKER_06 Ich hatte mal einen Hund.
12:16 → 12:19
SPEAKER_06 Einen kleinen Spaniel.
12:19 → 12:22
SPEAKER_06 Er ist gestorben.
12:22 → 12:23
SPEAKER_05 Gute Nacht.
12:23 → 12:23
SPEAKER_05 Gute Nacht.
12:30 → 12:32
SPEAKER_18 Nun, Holmes, was schließen Sie daraus?
12:32 → 12:35
SPEAKER_18 Denken Sie, dass da was dran ist?
12:35 → 12:43
SPEAKER_18 Richtiger Himmel, Sie werden doch wohl nicht wieder auf diesem infernalischen Ding herumkratzen!
12:43 → 12:44
SPEAKER_05 Lieber alter Gottsen...
13:06 → 13:15
SPEAKER_12 Auf Wiedersehen, Sir Henry.
13:15 → 13:18
SPEAKER_15 Wenn Sie jemals nach Kanada zurück wollen, sorgen Sie dafür, dass Sie mit uns fahren.
13:18 → 13:18
SPEAKER_02 Danke, gerne.
13:18 → 13:19
SPEAKER_02 Es hat mir gut gefallen.
13:19 → 13:20
SPEAKER_02 Ich wünsche Ihnen viel Glück, Sir.
13:20 → 13:21
SPEAKER_02 Ich Ihnen auch.
13:21 → 13:23
SPEAKER_02 Auf Wiedersehen.
13:23 → 13:24
SPEAKER_02 Für dich, Billy.
13:24 → 13:25
SPEAKER_02 Danke, Sir.
13:25 → 13:26
SPEAKER_02 Und für dich.
13:26 → 13:27
SPEAKER_11 Ich danke Ihnen, Sir Henry.
13:27 → 13:28
SPEAKER_11 Vielen Dank.
13:28 → 13:28
SPEAKER_11 Ich danke euch.
13:29 → 13:32
SPEAKER_11 Oh, Sir Henry, oh, es ist zu schade, dass alles vorbei ist.
13:32 → 13:36
SPEAKER_11 Gerade, dass Sie und Betsy Anne angefangen haben, sich richtig kennenzulernen.
13:36 → 13:40
SPEAKER_11 Oh, aber wir sehen uns doch gewiss in London, nicht wahr, Sir Henry?
13:40 → 13:44
SPEAKER_02 Oh, das würde ich sehr gern, aber ich, ich muss unglücklicherweise hinaus aufs Land.
13:44 → 13:45
SPEAKER_11 Oh, schade.
13:45 → 13:45
SPEAKER_11 Ihren 8.
13:45 → 13:48
SPEAKER_11 Grundbesitz, wie aufregend ist das?
13:48 → 13:53
SPEAKER_11 Vielleicht, Betsy Anne, wenn Du ganz lieb bist, wird Sir Henry uns zwar einladen, ihn zu besuchen, nicht wahr?
13:53 → 13:54
SPEAKER_11 Natürlich, ja.
13:54 → 13:56
SPEAKER_11 Wir werden im Savoy wohnen.
13:56 → 13:58
SPEAKER_11 Und nicht vergessen... Sehr lieb, ich... Auf Wiedersehen.
13:58 → 13:59
SPEAKER_11 Wiedersehen.
14:03 → 14:04
SPEAKER_06 Sir Henry?
14:04 → 14:05
SPEAKER_06 Ja?
14:05 → 14:06
SPEAKER_06 Ich bin Dr. Morton.
14:06 → 14:07
SPEAKER_02 Ihr Onkel war mein bester Freund.
14:07 → 14:08
SPEAKER_02 Sehr angenehm.
14:08 → 14:10
SPEAKER_02 Danke, dass Sie gekommen sind, mich zu empfangen.
14:10 → 14:10
SPEAKER_02 Keine Ursache, mein Junge.
14:10 → 14:12
SPEAKER_06 Hatten Sie eine vergnügliche Reise?
14:12 → 14:12
SPEAKER_06 Aber ja, danke.
14:12 → 14:16
SPEAKER_06 Ich habe Ihnen ein Zimmer bestellt im Northumberland Hotel, wo auch ich übernachte.
14:16 → 14:17
SPEAKER_06 Sehr schön.
14:17 → 14:19
SPEAKER_02 Ich dachte, Sie würden gerne in London bleiben für ein paar Tage.
14:19 → 14:20
SPEAKER_02 Gerne.
14:20 → 14:23
SPEAKER_02 Ich bin seit meiner Kindheit nicht mehr hier gewesen.
14:23 → 14:23
SPEAKER_06 Danke, Sir.
14:23 → 14:24
SPEAKER_06 Northumberland Hotel.
14:30 → 14:33
SPEAKER_06 Sir Charles' Tod war ein großer persönlicher Verlust für mich.
14:33 → 14:38
SPEAKER_06 Ich war mehr als nur seine Arzt.
14:38 → 14:44
SPEAKER_02 Was ist das?
14:44 → 14:50
SPEAKER_06 Da steht was drauf.
14:50 → 14:55
SPEAKER_02 Wenn Ihnen Ihr Leben lieb ist, halten Sie sich fern vom Moor.
14:55 → 14:57
SPEAKER_05 Gestatten Sie, Marshal Henry?
14:57 → 14:58
SPEAKER_02 Aber selbstverständlich.
14:58 → 15:01
SPEAKER_02 Was halten Sie davon, Mr. Holmes?
15:01 → 15:05
SPEAKER_02 Weshalb glauben Sie, es ist das letzte Wort mit Tinte geschrieben worden?
15:05 → 15:06
SPEAKER_05 Oh, das ist ganz einfach.
15:06 → 15:08
SPEAKER_05 Die Wörter sind aus der London Times herausgeschnitten worden.
15:08 → 15:10
SPEAKER_05 Das verrät schon allein die Typografie.
15:10 → 15:13
SPEAKER_05 Aber das Wort More ist ein recht seltenes Wort.
15:13 → 15:15
SPEAKER_05 Ihr Korrespondent hat es offensichtlich in der Zeitung nicht gefunden.
15:15 → 15:18
SPEAKER_05 Sie werden zugeben, Dr. Mortimer, dass daran nichts Übernatürliches ist.
15:18 → 15:19
SPEAKER_05 Übernatürlich?
15:19 → 15:25
SPEAKER_05 Sagen Sie, Sir Henry, ist Ihnen heute sonst etwas Ungewöhnliches passiert, seit Sie in London eingetroffen sind?
15:25 → 15:26
SPEAKER_02 Das kann ich nicht sagen.
15:27 → 15:31
SPEAKER_02 Es sei denn, der Verlust einer meiner Stiefel wäre ungewöhnlich.
15:31 → 15:32
SPEAKER_02 Sie verloren einen Ihrer Stiefel.
15:32 → 15:34
SPEAKER_02 Ja, und ganz neu waren sie auch.
15:34 → 15:35
SPEAKER_02 Ich hatte sie noch nie an.
15:35 → 15:38
SPEAKER_02 Ich hatte sie vor die Tür gestellt, damit sie geputzt werden, und als ich sie holen wollte, war nur noch einer da.
15:38 → 15:41
SPEAKER_02 Brandneue Stiefel und Sie haben sie zum Putzen herausgestellt.
15:41 → 15:43
SPEAKER_02 Es waren gegärbte, Dr. Watson.
15:43 → 15:45
SPEAKER_02 Wenn man sie zu Anfang ordentlich poliert, bleibt das Leder schön glatt.
15:46 → 15:48
SPEAKER_02 Aber würden Sie mir jetzt bitte sagen, was das alles bedeuten soll?
15:48 → 15:51
SPEAKER_02 Dr. Mortimer bringt mich her zu ihm und dann dieser Brief?
15:51 → 15:55
SPEAKER_05 Es geht allein um Sie, Sir Henry, um Ihre Erbschaft, Baskerville Hall.
15:55 → 15:58
SPEAKER_05 Dr. Mortimer meint, es könnte gefährlich für Sie sein, dort hinunterzufahren.
15:58 → 15:58
SPEAKER_05 Gefährlich?
15:58 → 15:59
SPEAKER_05 Wegen des Hundes.
16:00 → 16:05
SPEAKER_05 einem wilden, übernatürlichen Monster, das Baskerville seit 200 oder 300 Jahren immer wieder heimsucht.
16:05 → 16:07
SPEAKER_02 Oh, das klingt ja großartig.
16:07 → 16:08
SPEAKER_02 Eine Art Familiengeist, wie?
16:08 → 16:10
SPEAKER_02 Warum haben Sie mir nicht schon früher davon erzählt, Dr. Mortimer?
16:10 → 16:15
SPEAKER_06 Nun, Mr. Holmes hatte vorgeschlagen, dass... Wir können jetzt ausführlich davon erzählen, Sir Henry.
16:15 → 16:17
SPEAKER_05 Gehen Sie mit ihm zurück in Ihr Hotel, Dr. Mortimer.
16:17 → 16:18
SPEAKER_05 Zeigen Sie ihm das alte Dokument.
16:18 → 16:19
SPEAKER_05 Erzählen Sie ihm die ganze Geschichte.
16:19 → 16:21
SPEAKER_05 Ich komme dann etwas später nach.
16:21 → 16:23
SPEAKER_02 Wir können ja zu Fuß gehen und unterwegs erzählen.
16:23 → 16:25
SPEAKER_06 Das ist nichts, worüber man Späße machen sollte, Sir Henry.
16:25 → 16:25
SPEAKER_06 Glauben Sie mir.
16:25 → 16:27
SPEAKER_16 Wir sehen uns dann später.
16:27 → 16:27
SPEAKER_02 Gute Nacht.
16:31 → 16:35
SPEAKER_09 Was ist los?
16:35 → 16:36
SPEAKER_05 Kommen Sie, Watson.
16:36 → 16:39
SPEAKER_05 Was ist denn nun wieder?
16:39 → 16:39
SPEAKER_05 Wohin gehen wir?
16:39 → 16:40
SPEAKER_05 Das erfahren Sie früh genug.
16:40 → 16:41
SPEAKER_05 Wir dürfen keinen Augenblick verlieren.
17:06 → 17:08
SPEAKER_15 Die Abendzeitungen!
17:08 → 17:10
SPEAKER_15 Der Nachtexpress!
17:10 → 17:12
SPEAKER_15 Die Abendzeitungen!
17:12 → 17:19
SPEAKER_14 Behalten Sie diese Kutsche im Auge!
17:19 → 17:21
SPEAKER_06 Dieses Dokument stammt ungefähr aus dem Jahre 1650.
17:21 → 17:27
SPEAKER_15 Die Abendzeitungen!
17:27 → 17:29
SPEAKER_15 Soeben frisch aus der Druckerei!
17:29 → 17:31
SPEAKER_15 Die Abendzeitungen!
17:31 → 17:33
SPEAKER_15 Der Nachtexpress!
17:33 → 17:36
SPEAKER_15 Die Abendzeitung, Sir, mit den neuesten Nachrichten aus aller Welt?
17:37 → 17:38
SPEAKER_15 Ich habe sie schon gelesen.
17:38 → 17:39
SPEAKER_15 Verzeihung, Sir.
17:39 → 17:44
SPEAKER_15 Die Abendzeitungen der Nachtexpress sind... Ein aufdringlicher Bursche war das.
17:44 → 17:50
SPEAKER_15 Sehr unerhört.
17:50 → 17:51
SPEAKER_13 Passen Sie auf!
17:51 → 17:52
SPEAKER_13 Halt!
17:52 → 17:54
SPEAKER_13 Schwingen die Panzerkutzer!
17:54 → 17:54
SPEAKER_13 Los, sag ich!
17:54 → 18:00
SPEAKER_13 Sehr wohl, Sir!
18:00 → 18:01
SPEAKER_05 Wer war das?
18:01 → 18:02
SPEAKER_05 Ich weiß es nicht, aber es ist genau so, wie ich vermutet habe.
18:04 → 18:06
SPEAKER_05 Sollten wir nicht lieber zu Ihnen laufen und Sie warten?
18:06 → 18:07
SPEAKER_05 Nein, nein, nein.
18:07 → 18:08
SPEAKER_05 Sie sind in keinerlei Gefahr.
18:08 → 18:09
SPEAKER_05 Jetzt nicht mehr.
18:09 → 18:10
SPEAKER_05 Hier ist die Nummer der Kutsche.
18:10 → 18:13
SPEAKER_05 Finden Sie bei Scott und Gerd heraus, wer der Kutscher ist und wenn Sie können, holen Sie ihn ins Hotel.
18:13 → 18:14
SPEAKER_05 Ich werde mein Bestes tun.
18:23 → 18:28
SPEAKER_05 Also, jetzt, da Dr. Mortimer Ihnen alles gesagt hat, wie haben Sie sich entschieden?
18:28 → 18:29
SPEAKER_05 Dorthin zu fahren, natürlich.
18:29 → 18:31
SPEAKER_02 Gut, ich wusste, dass Sie das sagen würden.
18:31 → 18:37
SPEAKER_02 Und wenn Dr. Mortimer mir garantiert, dass dieser übernatürliche Hund auch wirklich erscheinen wird, dann soll's mir recht sein.
18:37 → 18:40
SPEAKER_06 Oh, sagen Sie das nicht, mein Junge.
18:40 → 18:43
SPEAKER_02 Klingt wie eine Schauergeschichte, die man Kindern erzählt, um ihnen nachts Angst anzujagen.
18:43 → 18:44
SPEAKER_05 Ja, so ähnlich.
18:44 → 18:48
SPEAKER_05 Es mag für Sie dennoch interessant sein zu wissen, dass Sie vorher beschattet worden sind.
18:51 → 18:53
SPEAKER_05 Ja, und das wahrscheinlich schon seit ihrer Ankunft in London.
18:53 → 18:55
SPEAKER_05 Von wem?
18:55 → 18:57
SPEAKER_14 Ich weiß es nicht.
18:57 → 18:58
SPEAKER_14 Ein Mann in einer Kutsche.
18:58 → 19:02
SPEAKER_05 Er muss gesehen haben, dass ich dicht dran war und ließ die Kutsche davonrasen.
19:02 → 19:05
SPEAKER_05 Aber übrigens, hat sich Ihr verschwundener Stiefel wieder angefunden?
19:05 → 19:09
SPEAKER_02 Nein, äh... Hallo?
19:09 → 19:14
SPEAKER_02 Nun, die Braunen sind hier, aber einer der Schwarzen ist weg.
19:14 → 19:16
SPEAKER_02 Ich werde das Zimmermädchen rufen, vielleicht kann sie es erklären.
19:16 → 19:17
SPEAKER_02 Ja, tun Sie das.
19:20 → 19:25
SPEAKER_02 Aber weshalb sollte jemand erst einen brandneuen Stiefel klauen, um ihn dann gegen einen alten Schuh auszutauschen?
19:25 → 19:26
SPEAKER_05 Können Sie das erklären, Mr. Holmes?
19:26 → 19:28
SPEAKER_05 Nein, nein, das kann ich nicht.
19:28 → 19:31
SPEAKER_05 Kommen Sie herein.
19:31 → 19:32
SPEAKER_00 Haben Sie geläutet, Sir?
19:32 → 19:33
SPEAKER_02 Ja, wegen meiner Stiefelsfrauleine.
19:33 → 19:35
SPEAKER_00 Oh, ich habe ihn noch nicht gefunden, Sir.
19:35 → 19:37
SPEAKER_00 Ich habe wirklich im ganzen Haus nach ihm gesucht.
19:37 → 19:40
SPEAKER_02 Nun, er ist wieder da, der Braune, aber jetzt ist einer von meinen Schwarzen weg.
19:40 → 19:41
SPEAKER_02 Oh, Sir.
19:41 → 19:42
SPEAKER_00 Das ist aber sehr komisch.
19:42 → 19:45
SPEAKER_05 Wer hat außer Ihnen natürlich Zutritt zu diesem Apartment?
19:45 → 19:49
SPEAKER_00 Nur die Putzfrau Sarah, aber die würde solche Sachen wirklich nicht tun.
19:49 → 19:50
SPEAKER_00 Nein, nein, nein, natürlich nicht.
19:50 → 19:51
SPEAKER_00 Es tut mir schrecklich leid, Sir.
19:51 → 19:52
SPEAKER_00 Ich werde mein Bestes tun, Ihren Stiefel zu finden.
19:52 → 19:54
SPEAKER_00 In Ordnung, danke.
19:54 → 19:54
SPEAKER_06 Guten Abend, meine Damen.
19:54 → 19:55
SPEAKER_06 Guten Abend, Dr. Rothschild.
19:55 → 19:57
SPEAKER_18 Ich habe ihn.
19:57 → 19:58
SPEAKER_18 Kommen Sie herein, Clayton.
19:58 → 20:01
SPEAKER_18 Kommen Sie hierhin, bitte.
20:01 → 20:03
SPEAKER_18 Das ist John Clayton, Nummer 2704.
20:03 → 20:06
SPEAKER_05 Na, freut mich, Clayton.
20:06 → 20:09
SPEAKER_05 Wollen Sie sich nicht setzen?
20:09 → 20:10
SPEAKER_05 Es ist nett von Ihnen, dass Sie gekommen sind.
20:10 → 20:14
SPEAKER_14 Danke, Sir.
20:14 → 20:14
SPEAKER_05 Also, Clayton.
20:16 → 20:23
SPEAKER_05 Ich wünschte, Sie würden uns sagen, wer Ihr Fahrgast war, der heute Abend ein bestimmtes Haus in der Baker Street beobachtet hat und später diesen beiden Herren gefolgt ist.
20:23 → 20:26
SPEAKER_04 Nun, ich bin sicher, Herr Graf, Sie wissen das genauso gut wie ich, Sir.
20:26 → 20:28
SPEAKER_05 Nun, nicht ganz so gut, fürchte ich, mein Lieber.
20:28 → 20:31
SPEAKER_04 Der Herr sagte mir, er wäre ein Detektiv, Sir.
20:31 → 20:32
SPEAKER_04 Oh, hat er das?
20:32 → 20:34
SPEAKER_04 Ja, Sir.
20:34 → 20:37
SPEAKER_05 Wie würden Sie ihn denn beschreiben, diesen, diesen Herrn Clayton?
20:37 → 20:41
SPEAKER_04 Nun also, nun ja, Sir, ich vermute so etwa 35 Jahre, Sir.
20:42 → 20:46
SPEAKER_04 Gekleidet wie ein feiner Pinkel, der trug einen kleinen schwarzen Bart.
20:46 → 20:49
SPEAKER_04 Und die Farbe seiner Augen?
20:49 → 20:50
SPEAKER_05 Das kann ich nicht sagen, Sir.
20:50 → 20:52
SPEAKER_05 Ja, ich verstehe.
20:52 → 20:54
SPEAKER_05 Wann hat er Ihnen gesagt, dass er Detektiv sei?
20:54 → 20:55
SPEAKER_04 An der Station, Sir.
20:55 → 20:58
SPEAKER_04 Als er mir die beiden Guinness gab, die er doch versprochen hatte, sowas.
20:58 → 21:00
SPEAKER_14 Und nannte er Ihnen seinen Namen?
21:00 → 21:01
SPEAKER_05 Ja, Sir.
21:01 → 21:02
SPEAKER_05 Und wie hat er sich denn vorgestellt?
21:02 → 21:03
SPEAKER_05 Sherlock Holmes.
21:04 → 21:05
SPEAKER_04 Was?
21:05 → 21:08
SPEAKER_04 Nun ja, das ist der Name, den er mir genannt hat, Sir.
21:08 → 21:11
SPEAKER_04 Sherlock Holmes.
21:11 → 21:13
SPEAKER_05 Nun, wer immer es ist, der hat zumindest Sinn für Humor.
21:13 → 21:15
SPEAKER_05 Hier, Clayton.
21:15 → 21:17
SPEAKER_05 Hier ist... Hier ist etwas für Ihre Mühe.
21:17 → 21:18
SPEAKER_04 Danke, Sir.
21:18 → 21:19
SPEAKER_04 Vielen Dank.
21:19 → 21:21
SPEAKER_04 War doch nicht nötig.
21:21 → 21:22
SPEAKER_04 Kann ich sonst etwas für Sie tun?
21:22 → 21:23
SPEAKER_04 Nein, das war alles.
21:23 → 21:23
SPEAKER_04 Besten Dank.
21:23 → 21:24
SPEAKER_04 In Ordnung.
21:24 → 21:25
SPEAKER_04 Guten Tag, Sir.
21:25 → 21:31
SPEAKER_04 Guten Tag, meine Herren.
21:31 → 21:34
SPEAKER_06 Nun, Mr. Holmes, sind wir vorangekommen?
21:34 → 21:34
SPEAKER_05 Was meinen Sie?
21:35 → 21:37
SPEAKER_05 Vielleicht.
21:37 → 21:40
SPEAKER_14 Sagen Sie, Herr Henry, wann haben Sie vor, runter nach Dartmoor zu fahren?
21:40 → 21:41
SPEAKER_02 So bald wie möglich, morgen.
21:41 → 21:43
SPEAKER_02 Ich bin wirklich neugierig, das alte Haus zu sehen.
21:43 → 21:45
SPEAKER_06 Sie werden es uns begleiten, ist doch gut.
21:45 → 21:47
SPEAKER_05 Das würde ich sehr gerne tun, Dr. Mortimer.
21:47 → 21:49
SPEAKER_05 Aber leider habe ich gerade ein paar ziemlich dringende Geschäfte hier in London.
21:49 → 21:51
SPEAKER_02 Natürlich, ist ja auch nicht nötig.
21:51 → 21:53
SPEAKER_02 Bitte halten Sie mich nicht für undankbar, Dr. Mortimer.
21:53 → 21:56
SPEAKER_02 Ich weiß Ihre Fürsorge für mich sehr zu schätzen.
21:56 → 21:58
SPEAKER_02 Aber diese Geschichte mit dem Hund ist doch unsinnig.
21:58 → 22:02
SPEAKER_02 Was den lächerlichen Zettel angeht und das alles, ich bin sicher, dass das ganz leicht zu erklären ist.
22:02 → 22:03
SPEAKER_05 Ich teile Ihre Ansicht, Sir Henry.
22:03 → 22:07
SPEAKER_05 Trotzdem, wenn Sie nichts dagegen haben, würde ich sehr gerne Dr. Watson bitten, mit Ihnen zu fahren.
22:07 → 22:08
SPEAKER_05 Was?
22:08 → 22:08
SPEAKER_05 Ich, Sir?
22:08 → 22:09
SPEAKER_05 Das macht Ihnen doch nichts aus, Watson.
22:09 → 22:11
SPEAKER_05 Sehr schön, wenn Sie mitkommen mögen.
22:11 → 22:11
SPEAKER_18 Natürlich.
22:11 → 22:12
SPEAKER_18 Aber mit Vergnügen.
22:12 → 22:13
SPEAKER_06 Gut.
22:13 → 22:13
SPEAKER_06 Danke.
22:13 → 22:14
SPEAKER_06 Vielen Dank, Dr. Watson.
22:14 → 22:15
SPEAKER_06 Und ich danke auch Ihnen, Sir.
22:15 → 22:17
SPEAKER_05 Dann werden wir den Hund gemeinsam besiegen.
22:17 → 22:18
SPEAKER_05 Aber seien Sie nicht zu leichtsinnig, Sir Henry.
22:18 → 22:20
SPEAKER_05 Also, ich muss leider gehen.
22:20 → 22:20
SPEAKER_06 Äh, Mr. Harris.
22:20 → 22:21
SPEAKER_06 Ja, Dr. Mortimer.
22:21 → 22:24
SPEAKER_05 Nochmal zu dieser Person, die sich nach Sherlock Holmes nimmt.
22:24 → 22:25
SPEAKER_05 Sehr interessant, Dr. Mortimer.
22:25 → 22:28
SPEAKER_05 Ja, Sie halten mich auf dem laufenden Wurzeln, schreiben mir täglich Berichte.
22:28 → 22:30
SPEAKER_05 Bis ins kleinste Detail.
22:30 → 22:32
SPEAKER_05 Gut, ich übergebe Ihnen Ihrer Obhut, Herr Henry.
22:32 → 22:33
SPEAKER_05 Passen Sie gut auf ihn auf.
22:33 → 22:34
SPEAKER_05 Gute Nacht.
22:34 → 22:36
SPEAKER_05 Auf mich aufpassen?
22:36 → 22:37
SPEAKER_13 Na, das gefällt mir also.
22:50 → 22:53
SPEAKER_06 Nun sind wir da, Sir Henry, im so berühmten Dartmoor.
22:53 → 22:56
SPEAKER_06 Es hat eine perfekte und lange Geschichte.
22:56 → 22:57
SPEAKER_06 Sehen Sie da drüben?
22:57 → 23:01
SPEAKER_05 Das waren einmal Steinhäuser von Menschen im Neolithikum gebaut.
23:01 → 23:03
SPEAKER_05 Das ist 50 bis 100.000 Jahre her.
23:03 → 23:08
SPEAKER_02 Sie nehmen doch nicht an, dass es die Baskervilles damals schon gab.
23:08 → 23:12
SPEAKER_06 Und sehen Sie da drüben, hinter dem Hügel, diese dunklen Flecken.
23:12 → 23:15
SPEAKER_06 Das ist der große Grimpenmal.
23:15 → 23:17
SPEAKER_06 Der tückischste Morass, den es in dieser Gegend gibt.
23:18 → 23:22
SPEAKER_06 Tausende von Lebewesen sind schon in seiner bodenlosen Tiefe versunken.
23:22 → 23:23
SPEAKER_06 Tja, es sieht so friedlich aus.
23:23 → 23:25
SPEAKER_02 Und verfaszinierend.
23:25 → 23:27
SPEAKER_06 Oh ja, Sir Henry.
23:27 → 23:29
SPEAKER_06 Und geheimnisvoll.
23:29 → 23:32
SPEAKER_06 Kein Wunder, dass die Leute hier in dieser Gegend an die seltsamsten Dinge glauben.
23:32 → 23:36
SPEAKER_06 Einige werden Ihnen erzählen, dass nichts jemals so richtig stirbt hier in diesem Hof.
23:36 → 23:39
SPEAKER_05 Nach einiger Zeit glaubt man selbst daran.
23:39 → 23:40
SPEAKER_05 Tatsächlich?
23:40 → 23:41
SPEAKER_05 Glauben Sie das?
23:41 → 23:43
SPEAKER_05 Natürlich nicht.
23:43 → 23:46
SPEAKER_06 Wenn ich aller Legenden über diesen Ort glauben würde, wollte ich hier nicht leben.
23:48 → 23:51
SPEAKER_06 Ich hätte nicht den Mut dazu.
23:51 → 23:54
SPEAKER_06 Und jetzt sehen Sie da vorn, Baskerville Hall.
23:54 → 24:04
SPEAKER_06 Die Heimat Ihrer Vorfahren, Sir Henry.
24:04 → 24:05
SPEAKER_06 Wie geht es Ihnen, Merriman?
24:05 → 24:06
SPEAKER_06 Sehr gut, danke, Sir.
24:06 → 24:08
SPEAKER_06 Oh, danke.
24:08 → 24:11
SPEAKER_06 Das ist Merriman, der Butler, Sir Henry, und Mrs. Merriman.
24:11 → 24:12
SPEAKER_03 Willkommen, Sir Henry.
24:12 → 24:13
SPEAKER_03 Willkommen auf Baskerville Hall.
24:13 → 24:16
SPEAKER_06 Mary Mann war die meiste Zeit seines Lebens bei ihrem Onkel.
24:16 → 24:17
SPEAKER_02 Genau wie sein Vater vor ihm.
24:17 → 24:19
SPEAKER_02 Nun, ich hoffe, Sie werden sich mit mir ebenso wohl fühlen.
24:19 → 24:20
SPEAKER_07 Vielen Dank, Sir Henry.
24:38 → 24:44
SPEAKER_06 Und genauso wie es immer gewesen ist, Sir Henry, Ihr Onkel hat nur das Obergeschoss etwas umgebaut.
24:44 → 24:48
SPEAKER_06 Aber hier unten ist nichts fortgenommen oder hinzugefügt worden, sei es irgendein Gusszeiten.
24:48 → 24:51
SPEAKER_18 Nun, ich habe schon Häuser gesehen, die etwas wohnlicher waren.
24:51 → 24:54
SPEAKER_03 Bitte entschuldigen Sie, Sir, wann wünschen Sie das Abendessen serviert?
24:54 → 24:55
SPEAKER_02 Zeitig, denke ich.
24:55 → 24:57
SPEAKER_02 Dr. Mortimer muss noch nach Hause fahren.
24:57 → 24:59
SPEAKER_02 Sagen Sie dem Kutscher, er soll nach dem Abendessen ansparen.
24:59 → 25:00
SPEAKER_03 Ich werde es ihm sagen, Sir.
25:00 → 25:02
SPEAKER_03 Und jetzt vermute ich, möchten Sie sich gern frisch machen.
25:02 → 25:04
SPEAKER_03 In Ihrem Zimmer steht heißes Wasser bereit.
25:04 → 25:05
SPEAKER_03 Darf ich vorausgehen?
25:05 → 25:05
SPEAKER_03 Ja, danke.
25:15 → 25:16
SPEAKER_03 Seien Sie vorsichtig, Sir.
25:16 → 25:24
SPEAKER_03 Diese Treppe müsste wirklich mal repariert werden.
25:24 → 25:29
SPEAKER_18 Mein lieber Holmes, wir sind heute kurz nach Einbruch der Dunkelheit eingetroffen.
25:29 → 25:33
SPEAKER_18 Dr. Mortimer ist zum Abendessen geblieben.
25:33 → 25:37
SPEAKER_18 Ich wünschte, ich könnte Ihnen beschreiben,
26:17 → 26:18
SPEAKER_02 Ich wollte Sie nicht erschrecken.
26:18 → 26:19
SPEAKER_02 Ich dachte, Sie wären schon eingeschlafen.
27:08 → 27:10
SPEAKER_02 Was tun Sie hier, Merryman?
27:10 → 27:11
SPEAKER_02 Äh, nichts, Sir.
27:11 → 27:12
SPEAKER_03 Ich sah nach dem Fenster.
27:12 → 27:14
SPEAKER_03 Nach dem Fenster?
27:14 → 27:15
SPEAKER_03 Ja, Sir.
27:15 → 27:17
SPEAKER_03 Ich wollte nachsehen, ob es geschlossen ist.
27:17 → 27:19
SPEAKER_02 Es ist doch egal, ob es geschlossen ist oder nicht.
27:19 → 27:20
SPEAKER_03 Ein Fenster im zweiten Stock?
27:20 → 27:23
SPEAKER_03 Ich gehe jeden Abend herum und sehe nach, ob alle geschlossen sind.
27:23 → 27:26
SPEAKER_18 Sir Charles hat immer darauf bestanden.
27:26 → 27:29
SPEAKER_18 Was er da sagt, klingt durchaus vernünftig.
27:29 → 27:33
SPEAKER_02 Nun, dann ist ja jetzt offenbar alles in Ordnung und Sie können zu Bett gehen.
27:33 → 27:34
SPEAKER_03 Ja, Sir.
27:34 → 27:34
SPEAKER_03 Danke.
27:45 → 27:47
SPEAKER_18 Sehen Sie irgendetwas?
27:47 → 27:48
SPEAKER_02 Nichts.
27:48 → 27:51
SPEAKER_02 Nichts außer einem Licht ziemlich weit weg.
27:51 → 27:56
SPEAKER_02 Da drüben bei den Felsen.
27:56 → 27:59
SPEAKER_18 Also behalten Sie mal den Lichtpunkt im Auge.
27:59 → 28:08
SPEAKER_18 Und sagen Sie mir, was passiert.
28:08 → 28:11
SPEAKER_17 Sehen Sie... Sehen Sie jetzt etwas?
28:11 → 28:13
SPEAKER_02 Jetzt ist er weg.
28:13 → 28:13
SPEAKER_02 Da ist er wieder.
28:14 → 28:16
SPEAKER_02 Und weg ist er.
28:16 → 28:18
SPEAKER_18 Wie ich es mir gedacht habe.
28:18 → 28:20
SPEAKER_18 Merriman hat jemandem Signale gegeben.
28:20 → 28:21
SPEAKER_18 Kommen Sie, ziehen Sie sich was über.
28:21 → 28:40
SPEAKER_18 Wir sehen nach.
28:40 → 28:40
SPEAKER_02 Es ist immer noch da.
28:44 → 28:45
SPEAKER_18 Wir dürfen es nicht aus den Augen verlieren.
29:54 → 29:56
SPEAKER_18 Wir werden uns ducken und warten.
29:56 → 30:13
SPEAKER_18 Vielleicht kommt er schon bald zurück.
30:13 → 30:15
SPEAKER_02 Vielleicht sollten wir uns etwas weiter von der Fackel entfernen.
30:15 → 30:16
SPEAKER_02 Dort hinauf.
30:16 → 30:17
SPEAKER_02 Gute Idee.
30:26 → 30:27
SPEAKER_13 Halt!
30:27 → 30:28
SPEAKER_13 Sitzt sie denn fern?
30:28 → 30:33
SPEAKER_18 Aber... Er kennt sich aus in diesem Felsenlabyrinth hier nicht.
30:33 → 30:36
SPEAKER_02 Nee, zum Teufel kann das gewesen sein.
30:36 → 30:38
SPEAKER_02 Sie hätten Recht mit Merryman.
30:38 → 30:43
SPEAKER_18 Ja, aber welche Verbindung könnte es geben zwischen dieser schrecklichen Kreatur und Merryman?
30:43 → 30:45
SPEAKER_02 Wissen Sie, ich bin schon fast entschlossen, den Kerl morgen früh zu feuern.
30:45 → 30:47
SPEAKER_02 Dann die Polizei zu informieren, damit er beschattet wird.
30:47 → 30:50
SPEAKER_18 Das wäre das Letzte, was Holmes von uns erwarten würde.
30:50 → 30:52
SPEAKER_18 Unsere Aufgabe ist es, Merryman zu beobachten.
30:52 → 30:53
SPEAKER_18 Wachsam wie ein Falke.
30:55 → 30:56
SPEAKER_18 Kommen Sie, gehen wir zurück.
31:25 → 31:33
SPEAKER_12 Was ist das?
31:33 → 31:34
SPEAKER_02 Was glauben Sie, kann das sein?
31:34 → 31:36
SPEAKER_02 Wie hört sich das an?
31:36 → 31:40
SPEAKER_02 Ich meine für Sie.
31:40 → 31:45
SPEAKER_02 Naja, wenn ich das in London erzählte, würde man mich sicher nur auslachen.
31:45 → 31:46
SPEAKER_18 Gehen wir weiter.
31:52 → 31:56
SPEAKER_02 Hören Sie, Doktor, Sie glauben den ganzen Blödsinn doch nicht, oder?
31:56 → 31:59
SPEAKER_18 Natürlich nicht.
31:59 → 32:03
SPEAKER_18 Nicht mehr als Sie.
32:03 → 32:06
SPEAKER_17 Was war es, das müssen wir herausfinden?
32:06 → 32:08
SPEAKER_17 War es der Wind?
32:08 → 32:10
SPEAKER_17 Ein Vogel?
32:10 → 32:18
SPEAKER_02 Oder war es der Hund?
32:18 → 32:19
SPEAKER_02 Guten Morgen.
32:19 → 32:20
SPEAKER_02 Guten Morgen, Sir Henry.
32:20 → 32:22
SPEAKER_02 Das also ist Ihr berühmtes Moor, wie?
32:22 → 32:38
SPEAKER_07 Ja, Sir.
32:38 → 32:43
SPEAKER_17 Herrein!
32:43 → 32:45
SPEAKER_03 Wo ist Sir Henry?
32:45 → 32:47
SPEAKER_03 Er ist fortgegangen, Sir.
32:47 → 32:47
SPEAKER_03 Wohin?
32:48 → 32:49
SPEAKER_03 Über das Moor.
32:49 → 32:52
SPEAKER_18 Hatte ich Ihnen nicht gesagt, dass Sie mir sofort Bescheid sagen sollen?
32:52 → 32:53
SPEAKER_18 Hat er das Grundstück allein verlassen?
32:53 → 32:56
SPEAKER_17 Ja, ich weiß, aber ich habe es gerade erst von meiner Frau erfahren.
33:21 → 33:26
SPEAKER_05 Hallo, Sina!
33:26 → 33:28
SPEAKER_05 Verzeihen Sie, dass ich nach Ihnen rief, Dr. Watson.
33:28 → 33:29
SPEAKER_05 Mein Name ist Stapleton.
33:29 → 33:30
SPEAKER_05 Ich wohne auf der anderen Seite des Moors.
33:30 → 33:32
SPEAKER_05 Aber woher kennen Sie meinen Namen, Sir?
33:32 → 33:33
SPEAKER_05 Na, von Dr. Mortimer, einem unserer Nachbarn.
33:33 → 33:34
SPEAKER_05 Ah, verstehe.
33:34 → 33:35
SPEAKER_05 Wie geht es Sir Henry?
33:35 → 33:36
SPEAKER_05 Es geht ihm sehr gut, danke.
33:36 → 33:39
SPEAKER_05 Wir waren ein wenig besorgt, er könnte sich entschließen, nicht hier zu wohnen.
33:39 → 33:41
SPEAKER_05 Wegen all der schlimmen Gerüchte nach dem Tod von Sir Charles.
33:42 → 33:44
SPEAKER_05 Hat Mr. Sherlock Holmstead schon etwas herausgefunden?
33:44 → 33:45
SPEAKER_05 Das kann ich wirklich nicht sagen.
33:45 → 33:47
SPEAKER_05 Nun, er gibt uns doch wohl die Ehre seines Besuchs.
33:47 → 33:48
SPEAKER_05 Davon habe ich nicht die Leistung.
33:48 → 33:51
SPEAKER_05 Also, wenn ich Ihnen irgendwie helfen kann, ich hoffe sehr, Sie rufen mich.
33:51 → 33:53
SPEAKER_05 In dieser Gegend kenne ich mich ziemlich gut aus.
33:53 → 33:55
SPEAKER_05 Vielen Dank, aber ich glaube nicht, dass ich irgendwelche Hilfe brauche.
33:55 → 33:57
SPEAKER_05 Ein wunderbarer Ort, dieses Moor.
33:57 → 34:00
SPEAKER_05 Vom Standpunkt eines Wissenschaftlers aus betrachtet, gibt es nichts Vergleichbares.
34:01 → 34:04
SPEAKER_05 Weitläufig, karg und geheimnisvoll.
34:04 → 34:06
SPEAKER_05 Sehen Sie die hellgrünen Flächen dahinter den Sträuchern?
34:06 → 34:08
SPEAKER_18 Sieht noch ein bisschen trostloser aus als der Rest.
34:08 → 34:09
SPEAKER_05 Trostlos?
34:09 → 34:11
SPEAKER_05 Das ist der große Grimpenmeier.
34:11 → 34:13
SPEAKER_05 Ein falscher Schritt bedeutet den Tod.
34:13 → 34:16
SPEAKER_05 Gerade gestern erst ist eines der Moorponys in den Sumpf geraten.
34:16 → 34:19
SPEAKER_05 Hat mich ganz krank gemacht, es so hilflos zappeln zu sehen und in Todesangst seinen Ruf...
34:23 → 34:24
SPEAKER_02 Was ist das?
34:24 → 34:25
SPEAKER_05 Ach das?
34:25 → 34:27
SPEAKER_05 Nun, die Leute hier sagen, es ist der Hund.
34:27 → 34:29
SPEAKER_05 Na sicherlich glauben doch sie an solchen Quatsch nicht.
34:29 → 34:31
SPEAKER_05 Moore machen oft seltsame Geräusche.
34:31 → 34:33
SPEAKER_05 Vielleicht ist es auch der Schrei einer Ruhrdommel.
34:33 → 34:34
SPEAKER_05 Eine Ruhrdommel?
34:34 → 34:35
SPEAKER_05 Ja, ein sehr seltener Vogel.
34:35 → 34:37
SPEAKER_05 Praktisch schon ausgestorben.
34:37 → 34:39
SPEAKER_05 Wohl nur noch ein paar von ihnen leben im Ruhr... Halt!
34:39 → 34:40
SPEAKER_09 Halt!
34:40 → 34:41
SPEAKER_09 Stopp!
34:41 → 34:41
SPEAKER_09 Passen Sie auf!
34:41 → 34:43
SPEAKER_09 Halt!
34:43 → 34:45
SPEAKER_18 Da ruft jemand um Hilfe.
34:45 → 34:49
SPEAKER_18 Die Stimme einer Frau.
34:49 → 34:51
SPEAKER_09 Ein Glück, dass Sie mich gehört haben.
34:51 → 34:52
SPEAKER_09 Ein paar Schritte weiter und Sie wären im Moor versunken.
34:53 → 34:59
SPEAKER_09 Es sieht so harmlos aus, aber erst gestern ist ein kleines Pferd hineingeraten und ganz schrecklich verendet.
34:59 → 35:02
SPEAKER_02 Dann vielen Dank für die rettenden Rufe nach mir.
35:02 → 35:03
SPEAKER_09 Sie sind Sir Henry?
35:03 → 35:04
SPEAKER_09 Ja.
35:04 → 35:08
SPEAKER_09 Oh, es gehörte sich, dass ich willkommen sage, Sir Henry, aber ich fürchte, das wäre nicht aufrichtig.
35:08 → 35:09
SPEAKER_02 Oh, das kann ich gut verstehen.
35:09 → 35:12
SPEAKER_02 Ein Fremder kommt her und stört Sie in der idyllischen Einsamkeit, die Sie lieben.
35:12 → 35:14
SPEAKER_09 Oh, das ist es nicht, ich... Nicht?
35:14 → 35:15
SPEAKER_02 Sagen Sie mir, was es ist.
35:15 → 35:19
SPEAKER_02 Klingt sicher albern, ich weiß aber... Oh, es ist doch nicht etwa diese lächerliche Hunde-Geschichte?
35:19 → 35:22
SPEAKER_09 Ich habe niemand an solche Sachen geglaubt, bis wir dann hierher gezogen sind.
35:23 → 35:24
SPEAKER_02 Aber jetzt glauben Sie es.
35:24 → 35:25
SPEAKER_09 Sie sind reich.
35:25 → 35:27
SPEAKER_09 Sie können leben, wo Sie wollen.
35:27 → 35:29
SPEAKER_09 Es gibt so viele Orte auf der Welt, wo man leben könnte.
35:29 → 35:31
SPEAKER_09 Interessante Orte.
35:31 → 35:33
SPEAKER_02 Bis jetzt finde ich diesen Ort noch sehr interessant.
35:33 → 35:36
SPEAKER_09 Ach ja?
35:36 → 35:37
SPEAKER_06 Oh, hallo, Barrow.
35:37 → 35:38
SPEAKER_06 Hallo.
35:38 → 35:40
SPEAKER_06 Oh, Dr. Watson, meine Stiefschwester Miss Stapleton.
35:40 → 35:41
SPEAKER_02 Angenehm.
35:41 → 35:42
SPEAKER_02 Sehr erfreut.
35:42 → 35:42
SPEAKER_02 Hallo, Doktor.
35:42 → 35:45
SPEAKER_02 Na, und Sie sind doch gewiss... Oh, Sir Henry, mein Bruder.
35:45 → 35:45
SPEAKER_05 Freut mich.
35:45 → 35:49
SPEAKER_05 Ich erzählte gerade Dr. Watson, wie sehr es uns freut, dass Sie doch hier gekommen sind.
35:49 → 35:50
SPEAKER_02 Ich bin hier und werde hier bleiben.
35:50 → 35:51
SPEAKER_05 Oh, das ist wunderbar.
35:51 → 35:54
SPEAKER_05 Wissen Sie, es wurde ziemlich eintönig hier seitdem Baskerville die Halle geschlossen hat.
35:54 → 35:55
SPEAKER_02 Sie ist weit offen jetzt wieder.
35:55 → 35:57
SPEAKER_02 Ganz besonders für die Freunde meines Onkels.
35:57 → 35:59
SPEAKER_02 Sie müssen beide kommen und wir essen gemeinsam.
35:59 → 36:00
SPEAKER_09 Zuerst müssen Sie uns besuchen.
36:00 → 36:02
SPEAKER_05 Ja, wie wäre es gleich morgen Abend?
36:02 → 36:03
SPEAKER_05 Sie und Dr. Watson.
36:03 → 36:05
SPEAKER_05 Wir laden die Nachbarn ein, damit sie sich kennenlernen.
36:05 → 36:06
SPEAKER_05 Ach, natürlich kennen Sie bereits Dr. Mortimer.
36:06 → 36:08
SPEAKER_05 Bliebe dann noch der alte Mr. Franklin.
36:08 → 36:09
SPEAKER_05 Wie ist der?
36:09 → 36:11
SPEAKER_09 Oh, Sie werden ihn ja bald kennenlernen, meine Herren.
36:11 → 36:12
SPEAKER_09 Er will jeden und alle verklagen.
36:12 → 36:12
SPEAKER_09 Ich warne Sie.
36:12 → 36:13
SPEAKER_02 Verklagen?
36:13 → 36:13
SPEAKER_09 Wesser.
36:13 → 36:14
SPEAKER_09 Er wird schon etwas finden.
36:14 → 36:16
SPEAKER_09 Die Leute verklagen, ist seine Leidenschaft.
36:16 → 36:17
SPEAKER_02 Ich freue mich darauf, ihn kennenzulernen.
36:17 → 36:18
SPEAKER_02 In Ordnung, morgen Abend dann.
36:18 → 36:19
SPEAKER_02 Besten Dank.
36:20 → 36:22
SPEAKER_02 Und noch einmal danke, dass Sie mich gerettet haben.
36:22 → 36:23
SPEAKER_02 Auf Wiedersehen.
36:23 → 36:30
SPEAKER_02 Auf Wiedersehen.
36:30 → 36:34
SPEAKER_18 Irgendetwas ist an diesem Karl Stippelten, das ich nicht mag.
36:34 → 36:37
SPEAKER_18 Jedenfalls hat uns seine charmante Stiefschwester zum Abendessen eingeladen.
36:37 → 36:40
SPEAKER_18 Auf der anderen Seite vom Moor, nahe dem Dorf.
36:48 → 36:54
SPEAKER_05 Also wäre es nicht eine persönliche Beleidigung gegenüber Sir Henry gewesen, hätte ich die Einladung heute nicht vollgeklärt.
36:54 → 37:00
SPEAKER_05 Aus Überzeugung ist es nicht meine Art, mit meinem Gastgeberabend zusammen das Brot zu brechen, wenn ich am Morgen gegen ihn Klage einreichen werde.
37:00 → 37:03
SPEAKER_05 Gütiger Himmel, welches Verbrechen habe ich denn nun wieder begangen?
37:03 → 37:05
SPEAKER_05 Ein äußerst grausiges, Mr. Stapleton.
37:05 → 37:07
SPEAKER_05 Sie sind ein Friedhofsräuber.
37:07 → 37:08
SPEAKER_05 Was?
37:08 → 37:10
SPEAKER_05 Sie sind ein Friedhofsräuber, Sir.
37:10 → 37:10
SPEAKER_05 Ein Schänder.
37:10 → 37:12
SPEAKER_18 Sie berauben Grabstätten.
37:12 → 37:15
SPEAKER_18 Oh, Mr. Franklin, das ist aber ein sehr schwerwiegender Vorwurf.
37:16 → 37:22
SPEAKER_05 Oh, Bärbel, würdest du wohl Mr. Franklin's Glas nachfüllen?
37:22 → 37:27
SPEAKER_05 Danke, meine Liebe.
37:27 → 37:29
SPEAKER_05 Ein wirklich vorzüglicher Jahrgang ist es.
37:29 → 37:33
SPEAKER_05 Aber wenn Sie andeuten wollen, dass ich beschwipst bin, Sir... Oh, natürlich ist er das nicht.
37:33 → 37:35
SPEAKER_02 Erzählen Sie uns mehr, Mr. Franklin.
37:35 → 37:37
SPEAKER_02 Wessen Leiche hat Mr. Stapleton geschändet?
37:37 → 37:45
SPEAKER_05 Nach meinen Informationen, Sir, hat man Mr. Stapleton gesehen, wie er zwischen den alten Steinhäusern am Moor gegraben und von dort etwas empfändet hat.
37:45 → 37:46
SPEAKER_05 Einen Schädel.
37:46 → 37:47
SPEAKER_05 Ach das?
37:48 → 37:52
SPEAKER_05 Ein äußerst interessantes Relaxationary eines neolithischen Menschen.
37:52 → 37:53
SPEAKER_05 Ich werde es Ihnen nach dem Essen zeigen.
37:53 → 37:55
SPEAKER_05 Ein etwa 50.000 Jahre altes Exponat.
37:55 → 38:00
SPEAKER_05 Nichtsdestotrotz, Herr, haben Sie ihn ohne Zustimmung der Angehörigen aus dem Grab entfernt.
38:00 → 38:04
SPEAKER_05 Und nach britischem Recht heißt dieser Tatbestand Friedhofschändung.
38:04 → 38:06
SPEAKER_05 Widerlegen Sie das mal, wenn Sie können.
38:07 → 38:10
SPEAKER_02 Aber was haben Sie von einer Klage gegen Mr. Stapleton?
38:10 → 38:11
SPEAKER_05 Nichts, Herr.
38:11 → 38:13
SPEAKER_05 Ich habe kein Interesse an der Sache.
38:13 → 38:16
SPEAKER_05 Mit einer Klage erfülle ich schließlich nur meine Bürgerpflicht.
38:16 → 38:23
SPEAKER_05 Wenn Sie mal bei meinem Haus vorbeikommen mögen und einen Tropfen Wein mit mir trinken, werde ich Ihnen gern das ein oder andere erzählen.
38:23 → 38:25
SPEAKER_05 Über alle die Leute hier.
38:25 → 38:29
SPEAKER_05 Auch über ihn, der nachts durch den Grindenmeier schleicht.
38:29 → 38:33
SPEAKER_05 Und warum Sie ihn begleitet.
38:33 → 38:35
SPEAKER_06 Oh, wir haben da kein Geheimnis.
38:35 → 38:36
SPEAKER_06 Ich befasse mich ein bisschen mit dem Okkulten.
38:37 → 38:41
SPEAKER_06 Mrs. Mortimer hat starke medial-mystische Fähigkeiten.
38:41 → 38:46
SPEAKER_06 Sie findet in den alten Höhlen am Moor besondere Inspirationen für psychische Phänomene.
38:46 → 38:47
SPEAKER_02 Sehr interessant.
38:47 → 38:50
SPEAKER_02 Haben Sie mal versucht, mit meinem toten Onkel zu sprechen?
38:50 → 38:51
SPEAKER_02 Oh, ja.
38:51 → 38:52
SPEAKER_05 Bei etlichen Gelegenheiten.
38:52 → 38:55
SPEAKER_05 Aber leider ohne Erfolg.
38:55 → 39:01
SPEAKER_06 Aber wenn meine Frau heute Nacht einer Seance zustimmt, bei der Sie, Sir Henry, dabei sind, dann könnten wir vielleicht... Nein, nein, James.
39:01 → 39:02
SPEAKER_08 Nicht heute Nacht.
39:02 → 39:03
SPEAKER_09 Bitte.
39:03 → 39:05
SPEAKER_09 Vielleicht ein anderes Mal.
39:05 → 39:06
SPEAKER_09 Darf ich Sie nun zum Café in den Salon bitten?
39:08 → 39:12
SPEAKER_09 Ich freue mich, dass du es ernstest noch tun willst.
39:12 → 39:17
SPEAKER_02 Wenn Sie doch, Dr. Watson, gerne meine kleine Sammlung sehen möchten.
39:17 → 39:18
SPEAKER_02 Oh, ja, den Schädel.
39:18 → 39:24
SPEAKER_18 So etwas sieht man ja nicht jeden Tag.
39:24 → 39:25
SPEAKER_05 Fast wie in einem Museum.
39:25 → 39:27
SPEAKER_05 Nur eine bescheidene kleine Sammlung.
39:27 → 39:31
SPEAKER_05 Doch dies hier ist tatsächlich ein seltenes Stück.
39:31 → 39:33
SPEAKER_05 Beachten Sie die ungewöhnliche Größe des Schädels.
39:34 → 39:37
SPEAKER_06 Meine Herren, meine Herren, meine Frau hat eingewilligt.
39:37 → 39:38
SPEAKER_06 Sie ist bereit zu einer Session.
39:38 → 39:43
SPEAKER_06 Bitte kommen Sie gleich mit.
39:43 → 39:47
SPEAKER_06 Würden Sie sich bitte alle Stühle nehmen und sich locker verteilt hier um den Kamin setzen.
39:47 → 39:53
SPEAKER_05 Wie Shakespeare sagt, jeder kann Geister rufen aus großer Tiefe, aber werden Sie antworten?
39:53 → 39:55
SPEAKER_05 Sie antworten nie Spöttern und Skeptikern.
39:55 → 39:58
SPEAKER_06 Wenn das Ihre Einstellung ist, hätten Sie vielleicht nichts dagegen, uns zu verlassen.
39:58 → 40:01
SPEAKER_09 Oh, ich bin sicher, Mr. Franklin wollte keine Zweifel anmelden.
40:01 → 40:02
SPEAKER_05 Natürlich zweifelig.
40:02 → 40:05
SPEAKER_05 Und ich bitte Sie, Ihre Zunge im Zaum zu halten, Dr. Martimer.
40:05 → 40:08
SPEAKER_05 Sie fordern mich auf, das Haus eines anderen zu verlassen?
40:08 → 40:11
SPEAKER_05 Das bietet Grund für einen sehr ekligen kleinen Prozess mit mir.
40:11 → 40:12
SPEAKER_09 Ach, kommen Sie nur, Mr. Franklin.
40:12 → 40:14
SPEAKER_09 Setzen Sie sich zu mir.
40:14 → 40:18
SPEAKER_06 Also, heute Nacht werden wir vielleicht mit Sir Charles kommunizieren.
40:18 → 40:21
SPEAKER_06 Werden herausfinden, wovor er sich so sehr gefürchtet hat.
40:21 → 40:22
SPEAKER_06 Vor wem er weggelaufen ist.
40:23 → 40:26
SPEAKER_06 Also, Jennifer, du sitzt hier recht gut.
40:26 → 40:27
SPEAKER_05 Sir Henry hier.
40:27 → 40:29
SPEAKER_05 Würden Sie bitte die Licht ausmachen?
40:29 → 40:32
SPEAKER_05 Sicherlich.
40:32 → 40:35
SPEAKER_06 Stapleton, das Licht bitte auch.
40:35 → 40:43
SPEAKER_06 Dr. Watson dort.
40:43 → 40:50
SPEAKER_06 Nun lehnen Sie sich bitte alle ganz still und völlig entspannt zurück.
40:50 → 40:53
SPEAKER_08 Sir Henry, Ihre Hand bitte.
40:58 → 41:02
SPEAKER_08 Sir Charles, können Sie sprechen mit uns?
41:02 → 41:05
SPEAKER_08 Geben Sie uns ein Zeichen, bitte.
41:05 → 41:07
SPEAKER_08 Es gibt Dinge, die nur Sie erklären können.
41:07 → 41:10
SPEAKER_08 Sprechen Sie zu uns, Sir Charles, wenn Sie hier sind.
41:10 → 41:12
SPEAKER_08 Es gibt Dinge, die nur Sie uns sagen können.
41:12 → 41:14
SPEAKER_08 Sir Charles, hören Sie mich.
41:14 → 41:17
SPEAKER_08 Lassen Sie es uns wissen, wenn Sie anwesend sind.
41:17 → 41:21
SPEAKER_08 Sir Charles, können Sie sprechen mit uns?
41:21 → 41:24
SPEAKER_08 Lassen Sie uns nicht länger warten.
41:24 → 41:26
SPEAKER_08 Viele Dinge können doch nur Sie uns sagen.
41:27 → 41:31
SPEAKER_08 Sprechen Sie mit uns, Herr Charles, wenn Sie hier sind.
41:31 → 41:36
SPEAKER_08 Viele Dinge können doch nur Sie uns erklären.
41:36 → 41:39
SPEAKER_09 Dieses schreckliche Heulen, wie schon gestern am Tag.
41:39 → 41:40
SPEAKER_02 Es ist nichts.
41:40 → 41:44
SPEAKER_02 Nichts, nur der Wind.
41:44 → 41:46
SPEAKER_05 Oder eine Ruhrdommel.
41:46 → 41:53
SPEAKER_05 Ich habe Dr. Watson erst gestern davon erzählt.
41:53 → 41:53
SPEAKER_08 Herr Charles,
41:59 → 42:02
SPEAKER_08 Was ist passiert in jener Nacht?
42:02 → 42:05
SPEAKER_08 Wovor haben Sie sich gefürchtet?
42:05 → 42:14
SPEAKER_08 Erzählen Sie, Sir Charles, von all den seltsamen, schrecklichen Dingen, die geschehen sind hier im Moor.
42:14 → 42:16
SPEAKER_09 Hören Sie, da ist es schon wieder.
42:16 → 42:17
SPEAKER_09 Ich halte es nicht aus.
42:17 → 42:19
SPEAKER_09 Machen Sie das Licht an, bitte!
42:19 → 42:20
SPEAKER_02 Glauben Sie mir, es ist nichts.
42:20 → 42:21
SPEAKER_02 Es ist nur der Wind.
42:28 → 42:32
SPEAKER_17 Mr. Franklin, was denken Sie, Martha?
42:32 → 42:33
SPEAKER_05 Der Hund natürlich.
42:33 → 42:35
SPEAKER_05 Der Hund der Baskervilles.
42:35 → 42:37
SPEAKER_05 Da gibt es überhaupt keinen Zweifel.
42:37 → 42:40
SPEAKER_08 James, hol meinen Mantel.
42:40 → 42:41
SPEAKER_05 Bring mich nach Hause.
42:41 → 42:45
SPEAKER_05 Selbstverständlich, meine Liebe.
42:45 → 42:47
SPEAKER_18 Dr. Watson, kann ich Sie und Sir Henry mitnehmen?
42:47 → 42:48
SPEAKER_18 Nein, danke.
42:48 → 42:52
SPEAKER_18 Wir haben unsere eigene Kultur.
42:52 → 42:52
SPEAKER_02 Sie zittern ja.
42:53 → 42:54
SPEAKER_09 Das war nicht der Wind vorhin.
42:54 → 42:57
SPEAKER_09 Ich habe das Heulen schon früher gehört, öfter.
42:57 → 42:59
SPEAKER_09 Das war's, was ich Ihnen gestern schon sagen wollte.
42:59 → 43:00
SPEAKER_09 Es ängstigt mich, dass Sie hergekommen sind.
43:00 → 43:02
SPEAKER_02 Aber Geräusche sind doch nicht gefährlich.
43:02 → 43:04
SPEAKER_02 Ganz egal, wie sie entstehen oder woher sie kommen mögen.
43:04 → 43:06
SPEAKER_09 Ach, was wissen Sie davon?
43:06 → 43:08
SPEAKER_02 Sie müssen sich diesen ganzen Unsinn aus dem Kopf schlagen lassen.
43:08 → 43:09
SPEAKER_02 Das ist leicht gesagt.
43:09 → 43:10
SPEAKER_02 Ich helfe Ihnen.
43:10 → 43:12
SPEAKER_02 Und ich werde dafür sorgen, dass Sie es auch tun.
43:12 → 43:14
SPEAKER_02 Sie sind zu viel allein gewesen.
43:14 → 43:17
SPEAKER_02 Man kann wenig unternehmen hier, keine Abwechslung.
43:17 → 43:18
SPEAKER_02 Ich werde das ändern, wenn Sie mich lassen.
43:19 → 43:21
SPEAKER_02 Wir können fischen zusammen.
43:21 → 43:22
SPEAKER_02 Und reiten.
43:22 → 43:24
SPEAKER_02 Sie reiten doch gerne, oder?
43:24 → 43:25
SPEAKER_02 Ja, das stimmt.
43:25 → 43:26
SPEAKER_02 Gut.
43:26 → 43:27
SPEAKER_02 Fangen wir gleich morgen an, wollen Sie?
43:27 → 43:29
SPEAKER_09 Ja, danke.
43:29 → 43:30
SPEAKER_02 Sehr schön.
43:30 → 43:31
SPEAKER_02 Ich werde Sie abholen.
43:31 → 43:32
SPEAKER_02 Gute Nacht, Herr Henry.
43:32 → 43:36
SPEAKER_02 Sofort, Doktor.
43:36 → 43:37
SPEAKER_02 Gute Nacht.
43:37 → 43:43
SPEAKER_02 Gute Nacht.
43:43 → 43:44
SPEAKER_17 Mein Lieber.
43:46 → 44:01
SPEAKER_18 außer dass ich ziemlich überzeugt bin, dass du, Henry, bis über beide Ohren verliebt bist in... Hallo.
44:01 → 44:02
SPEAKER_02 Hallo, Beryl.
44:02 → 44:03
SPEAKER_02 Also, was wollen wir heute unternehmen?
44:03 → 44:06
SPEAKER_09 Es gibt einen Ort, wo wir noch nicht gewesen sind, Hightower.
44:06 → 44:06
SPEAKER_09 Sehr schön.
44:06 → 44:08
SPEAKER_09 Dort sind die meisten alten Ruinen.
44:08 → 44:11
SPEAKER_09 Wissen Sie, Jacksack, die sind über 50.000 Jahre alt.
44:11 → 44:12
SPEAKER_02 Das klingt interessant.
44:12 → 44:14
SPEAKER_09 Und die Überreste der Steinhütten kann man noch sehen.
44:14 → 44:15
SPEAKER_02 Gut, also reiten wir los.
44:21 → 44:24
SPEAKER_09 Die flachen Steine da drüben, das sind Gräber.
44:24 → 44:28
SPEAKER_09 Und diese gewaltigen Quader, Monolithen, sind die Überreste ihrer Tempel.
44:28 → 44:31
SPEAKER_02 Weiß denn niemand, wer sie waren und wie sie ausgesehen haben?
44:31 → 44:33
SPEAKER_09 Jack hat eine Theorie über sie.
44:33 → 44:35
SPEAKER_09 Ganz sicher lebten sie sehr primitiv.
44:35 → 44:38
SPEAKER_09 Ernährten sich von Wurzeln und trugen Fälle von Tieren.
44:38 → 44:41
SPEAKER_02 Aber dennoch atmeten und lachten sie genau wie wir.
44:41 → 44:47
SPEAKER_02 Ich frage mich, wieso ein Wilder damals seine Braut in dieser Hütte wohl... wohl begrüßt hat.
44:47 → 44:49
SPEAKER_02 Nimm deinen Hut ab, Liebling, hier sind wir zu Hause.
44:49 → 44:53
SPEAKER_09 Und dort hat sie womöglich zum ersten Mal für ihn gekocht.
44:53 → 44:59
SPEAKER_02 Und den ersten Streit gab es sicher, als sie das Essen an seinem ließen.
44:59 → 45:02
SPEAKER_09 Und nun sind sie alle vergessen.
45:02 → 45:06
SPEAKER_02 Genau wie wir es sein werden eines Tages.
45:06 → 45:13
SPEAKER_02 Was meinen Sie, wenn ein Mann ein Mädchen traf, das ihm gefiel, wie lange Zeit musste er wohl warten, bis er wagen konnte, es ihr zu sagen?
45:13 → 45:14
SPEAKER_02 Oder lief das ganz einfach?
45:14 → 45:15
SPEAKER_02 Ungezwungen?
45:15 → 45:16
SPEAKER_02 Und natürlich.
45:16 → 45:18
SPEAKER_09 Ich mag den Gedanken, dass es so gewesen sein kann.
45:19 → 45:24
SPEAKER_02 Beryl, genau so war es bei mir.
45:24 → 45:27
SPEAKER_09 Oh, aber wir kennen uns doch erst so kurze Zeit.
45:27 → 45:29
SPEAKER_02 Na, so siehst du, Konvention, Brauchtum.
45:29 → 45:31
SPEAKER_02 Wir können nicht wir selbst sein, auch nicht, wenn wir es wollen.
45:31 → 45:32
SPEAKER_02 Warum ist das so?
45:32 → 45:38
SPEAKER_09 Weißt du, seit Jack und ich hierher gezogen sind, bin ich sehr oft hier unten gewesen und habe die alten Höhlen erforscht.
45:38 → 45:40
SPEAKER_09 Damals fürchtete ich das Moor noch nicht.
45:40 → 45:43
SPEAKER_02 Dann gibt es doch jetzt erst recht keinen Grund.
45:43 → 45:45
SPEAKER_09 Wenn wir zusammen sind, ist alles gut.
45:45 → 45:47
SPEAKER_09 Ich vergesse es, wenn wir lachen, miteinander reden.
45:48 → 45:51
SPEAKER_09 Aber wenn ich allein bin, wird es wieder schlimm mit mir.
45:51 → 45:56
SPEAKER_09 Und nachts werde ich, ich wache zitternd auf, denn noch im Schlaf höre ich dieses grauenvolle Heulen.
45:56 → 45:59
SPEAKER_09 Dann ist es so schlimm wie immer und ich, ich denke an dich und ich wünschte, du wärst nicht hier.
45:59 → 46:00
SPEAKER_02 Oh, sag doch sowas nicht.
46:00 → 46:02
SPEAKER_09 Doch, ich wünschte, du wärst in London oder Kanada.
46:02 → 46:06
SPEAKER_02 Beryl, selbst wenn ich zurück wollte nach London oder Kanada, ich könnte es nicht.
46:06 → 46:08
SPEAKER_02 Warum nicht?
46:08 → 46:10
SPEAKER_02 Du weißt doch warum.
46:10 → 46:12
SPEAKER_02 Du musst es wissen, Liebes.
46:12 → 46:13
SPEAKER_02 Ich kann jetzt nirgends mehr hingehen.
46:13 → 46:14
SPEAKER_02 Es sei denn, du kommst mit mir.
46:28 → 46:32
SPEAKER_18 Oh, so was, ja.
46:32 → 46:33
SPEAKER_18 Nicht erschrecken.
46:33 → 46:34
SPEAKER_18 Ich bin es nur.
46:34 → 46:35
SPEAKER_18 Entschuldigen Sie, ich habe mich verlobt.
46:35 → 46:37
SPEAKER_09 Hallo, Doktor.
46:37 → 46:42
SPEAKER_02 Sir Henry und ich wollten gerade... Wir... Wir wollten... Wir wollten... Wir wollten uns gerade verloben.
46:42 → 46:43
SPEAKER_02 Verloben!
46:43 → 46:44
SPEAKER_18 Großartig!
46:44 → 46:45
SPEAKER_18 Darf ich Ihnen beiden herzlich gratulieren?
46:45 → 46:46
SPEAKER_18 Vielen Dank.
46:46 → 46:47
SPEAKER_18 Ich danke Ihnen.
46:52 → 46:53
SPEAKER_02 Wer ist das?
46:53 → 46:55
SPEAKER_02 Und ich dachte, wir wären an einem besonders einsamen Platz.
46:55 → 46:57
SPEAKER_02 Was wollen Sie?
46:57 → 46:59
SPEAKER_05 Ich so, ich quere das Moor, Sir.
46:59 → 47:03
SPEAKER_05 Ich so, ich quere das Moor.
47:03 → 47:05
SPEAKER_05 Ich war mit meinen Waren hausieren, Sir.
47:05 → 47:08
SPEAKER_05 Ich denke, ich hätte etwas hier, das Sie interessieren könnte, Sir.
47:08 → 47:15
SPEAKER_05 Wie wäre es mit einer hübschen Mundharmonika, Sir?
47:15 → 47:16
SPEAKER_05 Nein, danke.
47:17 → 47:21
SPEAKER_05 Hier ist etwas, was ein alter Hautding wie Sie gebrauchen könnte, Sir.
47:21 → 47:22
SPEAKER_05 Eine Pfeife, Sir.
47:22 → 47:23
SPEAKER_05 Eine Pfeife.
47:23 → 47:25
SPEAKER_05 Damit rufen Sie leicht Ihren Schäferhund.
47:25 → 47:25
SPEAKER_05 Wen soll ich rufen?
47:25 → 47:26
SPEAKER_05 Schäferhund, Sir.
47:26 → 47:33
SPEAKER_05 Eine aufsehnerregende Neuheit, Sir.
47:33 → 47:34
SPEAKER_05 Man hört sie im Umkreis von Meilen, Sir.
47:34 → 47:35
SPEAKER_05 Glauben Sie mir, Sir.
47:37 → 47:39
SPEAKER_05 Nehmen Sie Ihr Zeug und dann verschwinden Sie.
47:39 → 47:43
SPEAKER_05 Wie wärs mit einem Duft für die Lady, Sir?
47:43 → 47:44
SPEAKER_02 Nun reicht es aber, Alter.
47:44 → 47:45
SPEAKER_02 Gehen Sie jetzt Ihrer Wiege.
47:45 → 47:46
SPEAKER_05 In Ordnung, Sir.
47:46 → 47:47
SPEAKER_05 In Ordnung, Sir.
47:47 → 47:49
SPEAKER_05 Ich tue niemandem etwas zu leide.
47:49 → 47:52
SPEAKER_14 Ich tue niemandem etwas zu leide.
47:52 → 47:55
SPEAKER_09 Wissen Sie, das hasse ich an diesem Moor.
47:55 → 47:57
SPEAKER_09 Ständig passiert was Befremdliches.
47:57 → 47:59
SPEAKER_18 Sehen Sie, er humpelt auf dem Wanderfuß jetzt.
48:06 → 48:17
SPEAKER_18 Dr. Woodson, wenn Sie etwas in Ihrem Interesse erfahren möchten, kommen Sie sofort zu der Steinhütte am südöstlichen Rand von Grimpenmaier.
48:17 → 48:20
SPEAKER_17 Merriman?
48:20 → 48:22
SPEAKER_18 Ja, Sir.
48:22 → 48:24
SPEAKER_18 Wer hat diese Nachricht abgegeben?
48:24 → 48:25
SPEAKER_03 Niemand, Sir.
48:25 → 48:26
SPEAKER_03 Ich fand ihn unter der vorderen Eingangstür.
48:49 → 48:51
SPEAKER_06 Hey, Merriman, ist Sir Henry zu Hause?
48:51 → 48:53
SPEAKER_05 Nein, Sir, er ist unterwegs übers Moor.
48:53 → 48:55
SPEAKER_05 Oh, schade, dass ich ihn verpasst habe.
48:55 → 48:56
SPEAKER_05 Ist Dr. Watson mit Ihnen gegangen?
48:56 → 48:57
SPEAKER_05 Nein, Sir.
48:57 → 48:58
SPEAKER_03 Oh, danke, Merriman.
48:58 → 49:00
SPEAKER_03 Ich werde Sir Henry sagen, dass ich hier war.
49:00 → 49:01
SPEAKER_03 Ja, tun Sie das.
50:28 → 50:30
SPEAKER_18 Setzen Sie sich und machen Sie es sich bequem.
51:11 → 51:14
SPEAKER_05 Haben Sie mir diese Nachricht nach Baskerville geschickt?
51:14 → 51:15
SPEAKER_05 Das habe ich, Sir.
51:15 → 51:16
SPEAKER_05 Raus mit der Sprache!
51:16 → 51:18
SPEAKER_05 Was wollen Sie, was haben Sie mir zu sagen?
51:18 → 51:20
SPEAKER_05 Ich möchte nur, dass Sie sich diese Zitter anhören, Sir.
51:20 → 51:22
SPEAKER_05 Zitter?
51:22 → 51:24
SPEAKER_05 Das gibt kein besseres Instrument, Sir.
51:24 → 51:26
SPEAKER_05 So eine bodenlose Unverschämtheit!
51:26 → 51:31
SPEAKER_05 Lockt mich hierher nur wegen... Sieh her, mein Freund!
51:31 → 51:32
SPEAKER_05 Hier blüht gleich manches!
51:32 → 51:34
SPEAKER_05 Ich wollte doch nur, dass Sie diese Zitter mal ausprobieren, Sir.
51:34 → 51:36
SPEAKER_13 Vorsicht, Alter, das Ding ist geladen!
51:36 → 51:37
SPEAKER_13 Wer bist du?
51:38 → 51:40
SPEAKER_05 Und dasselbe könnte ich aber Sie fragen, Sir.
51:40 → 51:44
SPEAKER_05 Sie spazieren herum im Moor, spionieren hinter jedem Mann her.
51:44 → 51:47
SPEAKER_05 Das ist mein Beruf, das Spionieren.
51:47 → 51:49
SPEAKER_05 Oh, oh, wisst es das, ja?
51:49 → 51:53
SPEAKER_18 Ja, und wenn du wissen willst, wer ich bin, werde ich es dir sagen.
51:54 → 51:56
SPEAKER_05 Wer sind Sie?
51:56 → 51:58
SPEAKER_05 Ich bin Sherlock Holmes.
51:58 → 52:01
SPEAKER_05 Sherlock Holmes, der Detektiv?
52:01 → 52:04
SPEAKER_13 Ja, und jetzt begreifst du vielleicht, man kann mich nicht aufs Kreuz nehmen.
52:04 → 52:07
SPEAKER_05 Oh, Sir, Sir, Sir, das ändert natürlich gleich alles.
52:07 → 52:09
SPEAKER_05 Also, wer bist du?
52:09 → 52:09
SPEAKER_05 Aber schnell!
52:09 → 52:13
SPEAKER_05 Nun, in diesem Fall, Sir, muss mein Name Doktor Watson sein.
52:15 → 52:16
SPEAKER_05 Holmes!
52:16 → 52:18
SPEAKER_05 Wie geht es Ihnen, mein lieber Freund?
52:18 → 52:19
SPEAKER_05 Ein feiner Detektiv sind Sie.
52:19 → 52:21
SPEAKER_05 Nennen Sie sich einfach Sherlock Holmes.
52:21 → 52:24
SPEAKER_05 Also sind Sie die ganze Zeit hier unten im Rohr gewesen.
52:24 → 52:26
SPEAKER_13 Eine feine Art, mich zu behandeln, das muss ich schon sagen.
52:26 → 52:27
SPEAKER_13 Sie schicken mich hierher?
52:27 → 52:27
SPEAKER_13 Lass mich glauben!
52:27 → 52:33
SPEAKER_13 Sie sind in London, arbeiten in einem Erpressungsfall und ich sitze die halben Nächte auf und schreibe diese blöden Berichte.
52:33 → 52:35
SPEAKER_05 Hier sind Ihre Berichte, mein lieber Watson, und sie waren sehr wertvoll.
52:35 → 52:38
SPEAKER_05 Ich habe dafür Sorge getragen, dass sie mir nachgeschickt werden.
52:38 → 52:40
SPEAKER_05 Ein schäbiger Trick, werde ich so schnell nicht vergessen.
52:40 → 52:41
SPEAKER_05 Aber ein sehr notwendiger Trick.
52:41 → 52:45
SPEAKER_05 Wäre ich hierher gefahren mit Ihnen und Sir Henry, jede Bewegung von mir hätte man beobachtet.
52:45 → 52:51
SPEAKER_05 Während auf diese Weise nur Sie uns für Henry beobachtet wurden und ich frei arbeiten konnte.
52:51 → 52:53
SPEAKER_05 Ist ja alles schön und gut, nur ich wurde zum Nachten.
52:53 → 52:55
SPEAKER_05 Setzen Sie sich, Watson, nun setzen Sie sich doch.
52:55 → 52:58
SPEAKER_05 Vielleicht bringt eine kleine Mahlzeit Sie über Ihre Verstimmung hinweg.
52:58 → 52:58
SPEAKER_05 Verstimmt?
52:58 → 52:59
SPEAKER_05 Ich bin nicht verstimmt.
52:59 → 53:00
SPEAKER_05 Hier, probieren Sie eine von den Sardinen.
53:00 → 53:04
SPEAKER_05 Es ist schade, dass ich nicht wusste, ob Sie kommen, sonst hätte ich uns ein paar Fasane besorgt.
53:04 → 53:08
SPEAKER_05 Und ich finde es schade, dass Sie Ihre infernalische Violine nicht mitgebracht haben.
53:08 → 53:10
SPEAKER_05 Ich ergötze mich doch stets an Ihre entzückende Musik.
53:10 → 53:12
SPEAKER_05 Auch daran habe ich gedacht, mein lieber Watson.
53:12 → 53:13
SPEAKER_05 Was darf ich für Sie spielen?
53:15 → 53:24
SPEAKER_05 Also, wenn Sie genug gegessen haben, Watson, und wieder in der Laune sind, sollten wir vielleicht langsam aufbrechen.
53:24 → 53:27
SPEAKER_18 Aufbrechen wohin, wenn die Frage erlaubt ist?
53:27 → 53:30
SPEAKER_05 Ich gehe mit Ihnen zurück nach Baskerville Hall.
53:30 → 53:34
SPEAKER_05 Es gibt zwar noch ein paar Lücken, aber alles in allem wird die Sache so langsam immer klarer.
53:34 → 53:37
SPEAKER_18 Für mich ist noch alles durcheinander, das kann ich Ihnen versichern.
53:37 → 53:41
SPEAKER_18 Mr. Franklin, Dr. Mortimer, die Merrimans, werfen wir alle in einen Topf, was haben wir dann?
53:43 → 53:45
SPEAKER_14 Mord, mein lieber Watson.
53:45 → 53:48
SPEAKER_05 Einen gemeinen, kaltblütigen Mordfall.
53:48 → 53:50
SPEAKER_05 Ein Mordfall?
53:50 → 53:52
SPEAKER_05 Das hat mir klar mein Verstand.
53:52 → 53:54
SPEAKER_05 Aber vielleicht sollte ich besser sagen, meine Fantasie.
53:54 → 53:57
SPEAKER_05 Aber dort werden Verbrechen ja geplant und durchgespielt.
53:57 → 54:01
SPEAKER_05 In der Fantasie.
54:01 → 54:03
SPEAKER_17 Aber es hat keinen Mord gegeben.
54:03 → 54:06
SPEAKER_17 Es sei denn, Sie meinen es war Scherz.
54:06 → 54:09
SPEAKER_18 Die Tatsachen deuten aber darauf hin, dass er an Herzversagen gestorben ist.
54:09 → 54:12
SPEAKER_05 Deshalb bleiben so viele Morde unaufgeklärt, Watson.
54:12 → 54:15
SPEAKER_05 Die Leute kleben an den Tatsachen, selbst wenn die nichts beweisen.
54:15 → 54:17
SPEAKER_05 Nein, wir müssen über die Tatsachen hinausgehen.
54:17 → 54:20
SPEAKER_05 Unsere Fantasie benutzen, wie die Kriminellen es tun.
54:20 → 54:23
SPEAKER_05 Man muss sich vorstellen, was passieren könnte, und danach handeln.
54:23 → 54:26
SPEAKER_05 So versuche ich es in diesem Fall, und meist hatten wir recht.
54:26 → 54:27
SPEAKER_05 Dann wissen Sie es schon?
54:27 → 54:29
SPEAKER_05 Noch ein oder zwei Tage, und ich werde es wissen.
54:29 → 54:33
SPEAKER_05 Meine größte Sorge ist, dass der Mörder zuschlägt, bevor wir bereit sind.
54:33 → 54:36
SPEAKER_05 In diesem Fall... Was ist das?
54:39 → 54:40
SPEAKER_05 Da ist etwas Schlimmes passiert.
54:40 → 54:41
SPEAKER_05 Da?
54:41 → 54:47
SPEAKER_05 Nein, nein, nein, dort!
54:47 → 54:48
SPEAKER_05 Der Hund!
54:48 → 54:49
SPEAKER_05 Kommen Sie, war zu schnell!
55:11 → 55:13
SPEAKER_14 Sehen Sie?
55:13 → 55:20
SPEAKER_14 Sir Henry?
55:20 → 55:23
SPEAKER_05 Er muss am Rand entlang gelaufen und über die Kniepe gefallen sein.
55:23 → 55:25
SPEAKER_05 Ist er tot?
55:25 → 55:29
SPEAKER_05 Seine Schädel ist zerschmettert.
55:29 → 55:30
SPEAKER_05 Der Sträfling!
55:30 → 55:31
SPEAKER_05 Oh mein Gott!
55:31 → 55:32
SPEAKER_18 Was?
55:32 → 55:35
SPEAKER_18 Das ist der Mann, auf den ich nachts einmal geschossen habe.
55:35 → 55:37
SPEAKER_18 Der Karl dem Merryman Signale gegeben hat.
55:37 → 55:38
SPEAKER_14 Wer ist der?
55:38 → 55:39
SPEAKER_14 Der Nothing Hill-Mörder.
55:40 → 55:44
SPEAKER_05 Er entkam aus dem Gefängnis letzten Monat und seitdem hat er sich im Moor versteckt.
55:44 → 55:46
SPEAKER_05 Der Nottinghill-Mörder?
55:46 → 55:48
SPEAKER_05 Sie meinen, er könnte verantwortlich sein für all das hier?
55:48 → 55:50
SPEAKER_05 Das wird sich bald herausstellen.
55:50 → 55:52
SPEAKER_05 Aber er trägt Sir Henrys Kleidung.
55:52 → 55:53
SPEAKER_05 Ja.
55:53 → 55:54
SPEAKER_05 Ja, das spricht dafür.
55:54 → 55:55
SPEAKER_05 Das spricht wofür?
55:55 → 55:56
SPEAKER_05 Für den Hund.
55:56 → 55:59
SPEAKER_14 Diese Kleider waren der Grund für den Tod des armen Teufels.
55:59 → 56:01
SPEAKER_14 Sie meinen, der Hund war scharf auf Sir Henry?
56:01 → 56:03
SPEAKER_05 Ja, und er hat den Streifling angegriffen wegen des Geruchs der Kleider.
56:05 → 56:07
SPEAKER_05 Erinnern Sie sich an den fehlenden Stiefel, Watson?
56:07 → 56:14
SPEAKER_05 Was glauben Sie, warum der eine braune, ein Schuh, der nie getragen worden war, auf so mysteriöse Weise gegen einen schwarzen ausgetauscht wurde?
56:14 → 56:15
SPEAKER_05 Warum?
56:15 → 56:18
SPEAKER_05 Weil ein Stiefel, der nie getragen wurde, auch nicht den Geruch des Besitzers hat.
56:18 → 56:19
SPEAKER_05 Und der schwarze hatte ihn.
56:19 → 56:22
SPEAKER_05 Aber wie kommt dieser Sträfling dazu, Sir Henry's Kleider zu tragen?
56:22 → 56:26
SPEAKER_05 Oh, das ist ganz einfach.
56:26 → 56:27
SPEAKER_06 Oh, Dr. Watson.
56:27 → 56:28
SPEAKER_06 Ist jemand verletzt?
56:30 → 56:31
SPEAKER_05 Wer ist das?
56:31 → 56:32
SPEAKER_05 Ein Sträfling, der aus Princeton entkommen ist.
56:32 → 56:34
SPEAKER_05 Oh, wie schrecklich.
56:34 → 56:36
SPEAKER_05 Ich hörte einen Schrei, deshalb bin ich gleich hier gelaufen.
56:36 → 56:38
SPEAKER_05 Was meinen Sie dazu, Mr. Holmes?
56:38 → 56:39
SPEAKER_05 Sie sind schnell mit der Identifikation.
56:39 → 56:41
SPEAKER_05 Oh, jeder Mann kennt Sie, Sir.
56:41 → 56:43
SPEAKER_05 Tatsache ist sogar, dass wir Sie hier unten erwartet haben.
56:43 → 56:44
SPEAKER_05 Mein Name ist Dibble.
56:44 → 56:45
SPEAKER_05 Freut mich.
56:45 → 56:47
SPEAKER_05 Sie kamen rechtzeitig zu einer Tragödie.
56:47 → 56:51
SPEAKER_05 Ja, eine äußerst unangenehme Erinnerung, die ich mit nach London nehmen werde morgen.
56:51 → 56:52
SPEAKER_05 Oh, so schnell müssen Sie zurück.
56:52 → 56:54
SPEAKER_05 Ich hätte mich gefreut, Sie näher kennenzulernen.
56:54 → 56:55
SPEAKER_05 Ja, ja, ich fürchte, ich muss.
56:55 → 57:02
SPEAKER_05 Wir hatten gehofft, Mr. Holmes, dass Sie vielleicht in der Lage wären, etwas Licht in die Vorkommnisse zu bringen, die uns alle verwirren hier.
57:02 → 57:06
SPEAKER_05 Ja, aber ein Ermittler braucht etwas mehr als Legenden und Gerüchte.
57:06 → 57:08
SPEAKER_05 Oh, ganz sicher.
57:08 → 57:09
SPEAKER_05 Helfen Sie mir mal, Watson.
57:09 → 57:12
SPEAKER_05 Wir bringen diesen armen Kerl lieber bis morgen in eine der Hütten.
57:12 → 57:13
SPEAKER_05 Lassen Sie mich Ihnen helfen.
57:13 → 57:14
SPEAKER_05 Oh, ich denke, wir schaffen das schon allein.
57:23 → 57:24
SPEAKER_03 Wo ist Sir Henry Merriman?
57:24 → 57:26
SPEAKER_03 In der Bibliothek, Sir.
57:26 → 57:32
SPEAKER_05 Oh Merriman, wenn Ihre Frau noch auf ist, sagen Sie ihr bitte, dass Mr. Sherlock Holmes sie gerne sprechen würde.
57:32 → 57:33
SPEAKER_05 Sherlock Holmes?
57:33 → 57:34
SPEAKER_14 Ja.
57:34 → 57:35
SPEAKER_14 Ja, Sir.
57:35 → 57:42
SPEAKER_14 Danke.
57:42 → 57:43
SPEAKER_06 Sir Henry!
57:44 → 57:44
SPEAKER_05 Frau Holmes!
57:44 → 57:46
SPEAKER_05 Ich bin froh, Sie wohl aufzusehen, Sir Henry.
57:46 → 57:48
SPEAKER_02 Warum haben Sie mir nicht gesagt, dass Mr. Holmes kommt?
57:48 → 57:50
SPEAKER_05 Oh, er hat es nicht gewusst.
57:50 → 57:51
SPEAKER_05 Wir sind uns im Dorf über den Weg gelaufen.
57:51 → 57:52
SPEAKER_05 Ich freue mich sehr, Sie zu sehen.
57:52 → 57:53
SPEAKER_05 Was ist der Merriman?
57:53 → 57:55
SPEAKER_05 Ich hatte darum gebeten, Mrs. Merriman zu sehen.
57:55 → 57:56
SPEAKER_05 Sie haben doch nichts dagegen zu sagen.
57:56 → 57:58
SPEAKER_05 Natürlich nicht.
57:58 → 58:02
SPEAKER_14 Kommen Sie doch näher, Mrs. Merriman.
58:02 → 58:04
SPEAKER_05 Ich, äh, ich denke, Sie setzen sich lieber.
58:04 → 58:05
SPEAKER_07 Danke, Sir.
58:05 → 58:08
SPEAKER_07 Ich ziehe es vor, stehen zu bleiben.
58:08 → 58:11
SPEAKER_05 Ich fürchte, ich habe sehr schlechte Nachrichten für Sie.
58:11 → 58:12
SPEAKER_07 Was ist es denn?
58:13 → 58:17
SPEAKER_14 Nun, es wird ein kleiner Schock sein.
58:17 → 58:20
SPEAKER_14 Sie haben ihn.
58:20 → 58:26
SPEAKER_14 Ihren... Ihren Bruder.
58:26 → 58:29
SPEAKER_07 Sie werden ihn aufhängen?
58:29 → 58:31
SPEAKER_14 Nein, Mrs. Merriman.
58:31 → 58:33
SPEAKER_14 Er ist jetzt außerhalb aller Gesetze.
58:33 → 58:34
SPEAKER_14 Er ist in gnädigeren Händen.
58:40 → 58:43
SPEAKER_14 Wir haben den armen Kerl gefunden, als wir durchs Moor gingen.
58:43 → 58:46
SPEAKER_05 Er muss ausgerutscht und über das Kliff gefallen sein.
58:46 → 58:56
SPEAKER_05 Es ist nicht mehr nötig, Merriman ihm vom Fenster aus Signale zu geben oder ihm Essen zu bringen oder ihm Sir Henrys abgelegte Kleider zu geben.
58:56 → 58:58
SPEAKER_07 Vergeben Sie uns, Sir Henry.
58:58 → 59:00
SPEAKER_07 Ich habe das getan.
59:00 → 59:04
SPEAKER_07 Merriman wollte es ihm die ganze Zeit sagen, damit sie die Polizei verständigen können.
59:04 → 59:06
SPEAKER_07 Aber es war mein Fleisch, mein eigen Fleisch.
59:07 → 59:11
SPEAKER_07 Erbarmen Sie sich, er war nie zu etwas nützlich, niemals.
59:11 → 59:14
SPEAKER_02 Wir verstehen das.
59:14 → 59:17
SPEAKER_07 Sie werden es Maryman nicht übel nehmen, nicht wahr, Sir?
59:17 → 59:19
SPEAKER_02 Natürlich nicht.
59:19 → 59:21
SPEAKER_02 Nun nehmen Sie Ihre Frau und kümmern Sie sich um sie.
59:21 → 59:22
SPEAKER_02 Danke, Sir.
59:22 → 59:23
SPEAKER_07 Danke, Sir Henry.
59:31 → 59:34
SPEAKER_02 Ich bin zufrieden, dass die Sache geklärt ist, sowohl für Sie als auch für mich.
59:34 → 59:37
SPEAKER_14 Es klärt sich alles auf, denke ich, Sir Henry.
59:37 → 59:39
SPEAKER_14 Der arme Teufel muss völlig wahnsinnig gewesen sein.
59:39 → 59:42
SPEAKER_02 Und das werden die schrecklichen Laute gewesen sein, die wir von Zeit zu Zeit gehört haben.
59:42 → 59:43
SPEAKER_14 Genau.
59:43 → 59:45
SPEAKER_14 Ihre Probleme sind vorbei, Sir Henry.
59:45 → 59:47
SPEAKER_02 Ich bin Ihnen wirklich äußerst dankbar, Mr. Holmes.
59:47 → 59:47
SPEAKER_14 Oh, nötig.
59:47 → 59:49
SPEAKER_05 Ich habe kaum etwas getan.
59:49 → 59:54
SPEAKER_05 Aber Sie können jetzt friedlich in Ihrem Bett schlafen und anfangen, das glückliche Leben eines Gutsherren zu führen.
59:54 → 59:56
SPEAKER_02 Nun, nicht mal für kurze Zeit, fürchte ich.
59:56 → 59:57
SPEAKER_02 Ich muss nach Kanada zurück.
59:57 → 59:58
SPEAKER_02 Kanada?
59:58 → 1:00:00
SPEAKER_02 Barry, Mr. Hilton und ich, wir werden heiraten.
1:00:01 → 1:00:02
SPEAKER_05 Miss Stapleton.
1:00:02 → 1:00:04
SPEAKER_18 Eine sehr charmante junge Dame.
1:00:04 → 1:00:05
SPEAKER_18 Ich gratuliere.
1:00:05 → 1:00:07
SPEAKER_02 Alles ist arrangiert.
1:00:07 → 1:00:09
SPEAKER_02 Ihr Bruder gibt morgen Abend für uns eine Abschiedsparty.
1:00:09 → 1:00:12
SPEAKER_02 Wir heiraten am folgenden Tag in London und reisen dann ab in die Flitterwochen nach Kanada.
1:00:12 → 1:00:14
SPEAKER_02 Auch von mir herzlichen Glückwunsch, Sir Henry.
1:00:14 → 1:00:15
SPEAKER_02 Danke.
1:00:15 → 1:00:16
SPEAKER_02 Welch ein Glück, dass Sie hier sind.
1:00:16 → 1:00:18
SPEAKER_05 Sie und Dr. Watson werden morgen mit uns feiern.
1:00:18 → 1:00:19
SPEAKER_05 Nein, tut mir leid.
1:00:19 → 1:00:20
SPEAKER_05 Ich fürchte, ich kann nicht.
1:00:20 → 1:00:22
SPEAKER_05 Ich muss schleunigst zurück nach London.
1:00:22 → 1:00:23
SPEAKER_05 Und Sie natürlich auch, Watson.
1:00:23 → 1:00:25
SPEAKER_05 Wir müssen der Polizei Bericht erstatten über den Sträfling.
1:00:25 → 1:00:27
SPEAKER_05 Am besten wir nehmen den Zug am frühen Nachmittag.
1:00:27 → 1:00:29
SPEAKER_05 Oh, wie schade.
1:00:29 → 1:00:30
SPEAKER_05 Beryl wird schrecklich enttäuscht sein.
1:00:30 → 1:00:31
SPEAKER_05 Nun, wir werden alles gut machen.
1:00:31 → 1:00:32
SPEAKER_05 Später in London.
1:00:32 → 1:00:45
SPEAKER_05 Sie müssen... Sie müssen mit uns zu Abend essen, bevor sie reisen.
1:00:45 → 1:00:48
SPEAKER_02 Ja, da ist der alte Junge selbst, der Hugo.
1:00:48 → 1:00:50
SPEAKER_02 Hugo, die Bestie der Baskervilles.
1:00:50 → 1:00:51
SPEAKER_18 Kein schlechter Pinselstrich.
1:00:51 → 1:00:54
SPEAKER_18 Von Remsen, einem der kleineren Maler.
1:00:54 → 1:00:55
SPEAKER_05 Ich glaube nicht, dass das sehr viel wert ist.
1:00:55 → 1:00:57
SPEAKER_05 Ich kann Ihnen nicht ganz zustimmen, Sir Henry.
1:00:58 → 1:01:02
SPEAKER_05 Eines Tages könnte es sich als sehr wertvoll herausstellen.
1:01:02 → 1:01:03
SPEAKER_05 Also, wir müssen aufbrechen.
1:01:12 → 1:01:17
SPEAKER_18 Es gibt immer noch ein oder zwei Punkte, Holmes, die ich einverdächtig mit Ihrer Theorie in Einklang bringe.
1:01:17 → 1:01:18
SPEAKER_18 Über den armen, wahnsinnigen Sträfling.
1:01:18 → 1:01:19
SPEAKER_18 Nur ein oder zwei Punkte?
1:01:19 → 1:01:25
SPEAKER_18 Na sicher können Sie doch nicht der Meinung sein, dass er vor drei Wochen in London war, den Brief geschickt hat, den Stiefel gestohlen.
1:01:25 → 1:01:25
SPEAKER_05 Natürlich nicht.
1:01:25 → 1:01:26
SPEAKER_05 Wer zum Teufel war es dann?
1:01:26 → 1:01:32
SPEAKER_05 Dieselbe Person, die verantwortlich ist für den Tod des Sträflings letzte Nacht und die heute Abend versuchen wird, Sir Henry zu ermorden.
1:01:32 → 1:01:33
SPEAKER_05 Heute Abend?
1:01:33 → 1:01:36
SPEAKER_05 Sofern meine Fantasie mir keinen Streich spielt, aber das glaube ich eigentlich nicht.
1:01:36 → 1:01:38
SPEAKER_05 Weshalb fahren wir denn jetzt nach London?
1:01:38 → 1:01:40
SPEAKER_05 Lassen Sie Sir Henry völlig ungeschützt zurück.
1:01:40 → 1:01:40
SPEAKER_05 Das tun wir nicht, Watson.
1:01:41 → 1:01:44
SPEAKER_05 Wir hinterlassen nur den Eindruck, dass wir abgereist sind.
1:01:44 → 1:01:49
SPEAKER_05 In anderthalb Minuten sind wir in Oakhampton, nehmen den Zug zurück nach Dartmoor, und wenn meine Vermutung zutrifft, ertappen wir den Mann auf frischer Tat.
1:01:49 → 1:01:52
SPEAKER_05 Aber wenn Sie wissen, wer es ist, warum dann dieses ganze Theater?
1:01:52 → 1:01:53
SPEAKER_05 Warum lassen Sie ihn nicht verhandeln?
1:01:53 → 1:01:57
SPEAKER_05 Weil ich keine Beweise habe, nicht ein Fitzel von Indiz, das vor Gericht bestehen könnte.
1:01:57 → 1:02:02
SPEAKER_05 Die einzige Möglichkeit ist, ihn auf frischer Tat zu ertappen, ihn so zu erwischen, dass es keinen Zweifel mehr gibt.
1:02:02 → 1:02:03
SPEAKER_14 Kein Alibi.
1:02:03 → 1:02:05
SPEAKER_14 Das bedeutet ein Spiel mit Sir Henry Slee.
1:02:05 → 1:02:08
SPEAKER_05 Aber Sie können doch nicht... Spielen, um sein Leben zu retten.
1:02:08 → 1:02:10
SPEAKER_05 Es bleibt uns keine andere Chance.
1:02:11 → 1:02:14
SPEAKER_05 Sonst wird der Schatten des plötzlichen Todes für immer über seinem Kopf schweben.
1:02:14 → 1:02:20
SPEAKER_05 Und früher oder später, da sind wir schon auch Hemden.
1:02:20 → 1:02:24
SPEAKER_06 Und mögt ihn und beide den Rest eurer Jahre zusammen verbringen in Glück und Zufriedenheit.
1:02:24 → 1:02:26
SPEAKER_09 Ich danke Ihnen sehr.
1:02:26 → 1:02:30
SPEAKER_02 Und nun möchte ich Ihnen allen danken für Ihre Freundlichkeit gegenüber einem Fremden.
1:02:30 → 1:02:36
SPEAKER_02 Und wenn Beryl und ich zurückkehren, vergessen Sie bitte nicht, dass Sie immer willkommen sind in Baskerville Hall.
1:02:36 → 1:02:38
SPEAKER_08 Es wird recht einsam werden für Sie, Mr. Sableton, wenn Beryl weg ist.
1:02:41 → 1:02:43
SPEAKER_05 Ja, das wird es wohl, Mrs. Mortimer.
1:02:43 → 1:02:45
SPEAKER_05 Ich werde dann mehr denn je von Ihnen abhängig sein.
1:02:45 → 1:02:46
SPEAKER_05 Meinen Nachbarn.
1:02:46 → 1:02:48
SPEAKER_05 Zählen Sie nicht auf mich, Sir.
1:02:48 → 1:02:50
SPEAKER_05 In meinen Augen sind Sie ein Friedhofsschänder.
1:02:50 → 1:02:55
SPEAKER_05 Und solange die Gerichte Sie davon nicht freisprechen, möchte ich mit Ihnen nichts zu tun haben.
1:02:55 → 1:03:02
SPEAKER_09 Oh, Mr. Franklin!
1:03:02 → 1:03:04
SPEAKER_05 Hören Sie, Kutscher, können wir nicht ein bisschen schneller fahren?
1:03:04 → 1:03:05
SPEAKER_05 Ich tue mein Bestes, Sir.
1:03:12 → 1:03:14
SPEAKER_13 Sie Idioten!
1:03:14 → 1:03:18
SPEAKER_13 Sie sollten schneller fahren, aber uns nicht das Genick brechen!
1:03:18 → 1:03:20
SPEAKER_05 Wie weit ist es bis Baskerville Hall?
1:03:20 → 1:03:21
SPEAKER_05 Ungefähr acht Kilometer auf der Straße, Sir.
1:03:21 → 1:03:24
SPEAKER_05 Aber wenn Sie durchs Moor abkürzen wollen, ist es etwa die Hälfte.
1:03:24 → 1:03:26
SPEAKER_05 Hier, für Sie.
1:03:26 → 1:03:26
SPEAKER_05 Kommen Sie, Watson.
1:03:26 → 1:03:30
SPEAKER_05 Danke, Sir.
1:03:30 → 1:03:32
SPEAKER_05 Es war ein wunderschöner Abend, Mr. Stapleton.
1:03:32 → 1:03:33
SPEAKER_05 Es ist schön, dass Sie bei uns waren.
1:03:33 → 1:03:33
SPEAKER_05 Danke.
1:03:36 → 1:03:40
SPEAKER_08 Nehmen Sie diese Brosche, meine Liebe, und tragen Sie sie an Ihrem Hochzeitskleid.
1:03:40 → 1:03:42
SPEAKER_08 Sie gehörte meiner lieben Urgroßmutter.
1:03:42 → 1:03:44
SPEAKER_08 Etwas Altes ist jetzt wieder modern.
1:03:44 → 1:03:46
SPEAKER_08 Na, Sie wissen schon.
1:03:46 → 1:03:48
SPEAKER_09 Oh, das ist süß von Ihnen, Mrs. Mortimer.
1:03:48 → 1:03:49
SPEAKER_09 Ich danke Ihnen sehr.
1:03:49 → 1:03:52
SPEAKER_08 Und kommen Sie beide nur bald zurück, froh und gesund.
1:03:52 → 1:03:54
SPEAKER_08 Das werden wir.
1:03:54 → 1:03:55
SPEAKER_05 Kann ich Sie mitnehmen, mein Freund?
1:03:55 → 1:03:57
SPEAKER_02 Es ist eine so wunderschöne Nacht, Mr. Franklin.
1:03:57 → 1:03:58
SPEAKER_02 Ich denke, ich laufe.
1:03:58 → 1:03:58
SPEAKER_02 Danke.
1:03:58 → 1:04:02
SPEAKER_05 War nur eine Gäste der Hilfsbereitschaft, die jeder zurückweisen kann, wenn er will.
1:04:02 → 1:04:03
SPEAKER_05 Los, bewegt euch.
1:04:06 → 1:04:08
SPEAKER_06 Sie gehen doch nicht etwa allein durchs Moor, Sir Henry?
1:04:08 → 1:04:09
SPEAKER_02 Warum nicht?
1:04:09 → 1:04:11
SPEAKER_02 Es gibt doch nichts mehr zu fürchten im Moor.
1:04:11 → 1:04:12
SPEAKER_02 Wir sind noch nicht sicher.
1:04:12 → 1:04:15
SPEAKER_02 Oh, ich habe Mr. Sherlock Holmes Wort darauf.
1:04:15 → 1:04:19
SPEAKER_08 Komm jetzt, James.
1:04:19 → 1:04:20
SPEAKER_08 Gute Nacht, Sir Henry.
1:04:20 → 1:04:21
SPEAKER_08 Gute Nacht, Mrs. Mortimer.
1:04:21 → 1:04:23
SPEAKER_08 Und alles Gute für euch beide.
1:04:23 → 1:04:24
SPEAKER_02 Wir danken Ihnen.
1:04:24 → 1:04:30
SPEAKER_02 Hey!
1:04:30 → 1:04:31
SPEAKER_02 Gute Nacht.
1:04:31 → 1:04:31
SPEAKER_02 Gute Nacht.
1:04:35 → 1:04:38
SPEAKER_09 Ich wünschte, du hättest dich nach Hause fahren lassen.
1:04:38 → 1:04:41
SPEAKER_02 Ich wollte noch bleiben und dir gute Nacht sagen.
1:04:41 → 1:04:43
SPEAKER_02 Es ist unser letzter Abschied.
1:04:43 → 1:04:45
SPEAKER_02 Von morgen an werden wir immer zusammen sein.
1:04:45 → 1:04:46
SPEAKER_02 Immer.
1:04:46 → 1:04:48
SPEAKER_09 Morgen sind wir schon weit weg von hier.
1:04:48 → 1:04:50
SPEAKER_02 Ich wünschte, wir wären es schon.
1:04:50 → 1:04:52
SPEAKER_09 Ich auch.
1:04:52 → 1:04:53
SPEAKER_02 Oh, bitte, nein, und sei doch nicht traurig.
1:05:17 → 1:05:18
SPEAKER_05 Na, war es ein schönes Fest?
1:05:18 → 1:05:19
SPEAKER_09 Wunderschön.
1:05:19 → 1:05:22
SPEAKER_09 Alle waren nett und ganz besonders du.
1:05:22 → 1:05:26
SPEAKER_09 Jack, ich habe nicht viel gesagt über mein Weggehen, aber du weißt doch, wie ich fühle.
1:05:26 → 1:05:27
SPEAKER_09 Ja, aber natürlich.
1:05:27 → 1:05:28
SPEAKER_05 So läuft das Leben.
1:05:28 → 1:05:30
SPEAKER_09 Also, du wirst nicht zu einsam sein hier, oder?
1:05:30 → 1:05:31
SPEAKER_05 Ich habe immer noch meine Arbeit.
1:05:31 → 1:05:33
SPEAKER_05 Henry und ich werden wieder hier sein, ehe du's ahnst.
1:05:33 → 1:05:35
SPEAKER_05 Ja, ganz sicher werdet ihr das.
1:05:35 → 1:05:36
SPEAKER_05 Also, du gehst jetzt lieber ins Bett.
1:05:36 → 1:05:39
SPEAKER_05 Du hast einen großen Tag morgen vor dir.
1:05:39 → 1:05:39
SPEAKER_09 Gute Nacht, Jack.
1:05:39 → 1:05:40
SPEAKER_09 Gute Nacht, Ibis.
1:07:17 → 1:07:17
SPEAKER_12 Ja, ja, ja.
1:07:52 → 1:07:53
SPEAKER_05 Dort rüber.
1:07:53 → 1:08:03
SPEAKER_05 Wir schneiden ihm den Weg ab.
1:08:03 → 1:08:08
SPEAKER_12 Jack!
1:08:08 → 1:08:09
SPEAKER_03 Wo bist du?
1:08:43 → 1:09:06
SPEAKER_12 Das war's für heute.
1:09:13 → 1:09:28
SPEAKER_12 Oh, mein Gott!
1:09:51 → 1:09:53
SPEAKER_12 Ah!
1:09:53 → 1:09:53
SPEAKER_12 Ah!
1:10:42 → 1:10:47
SPEAKER_18 Er kommt zu sich.
1:10:47 → 1:10:50
SPEAKER_14 Es wird alles gut, alter Freund.
1:10:50 → 1:10:51
SPEAKER_18 Watson.
1:10:51 → 1:10:56
SPEAKER_18 Ja, alter Junge.
1:10:56 → 1:10:57
SPEAKER_02 Mr. Holmes?
1:10:57 → 1:11:00
SPEAKER_02 Ja.
1:11:00 → 1:11:02
SPEAKER_18 Was ist passiert?
1:11:02 → 1:11:06
SPEAKER_18 Wir müssen ihn schnell nach Hause bringen.
1:11:06 → 1:11:07
SPEAKER_14 Werden Sie das alleine schaffen?
1:11:07 → 1:11:07
SPEAKER_14 Ja.
1:11:07 → 1:11:10
SPEAKER_14 Ich habe noch etwas zu erledigen.
1:11:10 → 1:11:11
SPEAKER_18 Legen Sie seinen Arm auf meine Schulter.
1:11:15 → 1:11:16
SPEAKER_17 Wird schon gehen, schon gut.
1:13:49 → 1:13:52
SPEAKER_18 Es tut ziemlich weh, ich weiß, aber es dauert nicht mehr lange.
1:13:52 → 1:13:54
SPEAKER_18 Machen Sie weiter, ich halte das schon aus.
1:13:54 → 1:13:58
SPEAKER_18 Jetzt etwas Gas, bitte, Mrs. Barryman.
1:13:58 → 1:14:00
SPEAKER_05 Ich habe gerade schreckliche Neuigkeiten gehört.
1:14:00 → 1:14:01
SPEAKER_05 Gott sei Dank sind Sie in Sicherheit.
1:14:01 → 1:14:03
SPEAKER_05 Ist das in Ordnung?
1:14:03 → 1:14:05
SPEAKER_05 Also jetzt wissen wir mit Sicherheit, dass es keine Legende ist.
1:14:05 → 1:14:06
SPEAKER_05 Kein Mythos.
1:14:06 → 1:14:07
SPEAKER_05 Es gibt wirklich einen Mund.
1:14:07 → 1:14:08
SPEAKER_05 Es gab einen Mund.
1:14:08 → 1:14:10
SPEAKER_05 Ja, Mr. Holmes hat es mir gesagt.
1:14:10 → 1:14:11
SPEAKER_05 Ich bin ihm begegnet im Moor.
1:14:12 → 1:14:14
SPEAKER_05 Er bat mich, Sie sofort zu ihm zu schicken.
1:14:14 → 1:14:16
SPEAKER_05 Die Sache sei sehr, sehr wichtig.
1:14:16 → 1:14:19
SPEAKER_05 Er hat gesagt, er würde dort auf Sie warten, wo die Bestie getötet wurde.
1:14:19 → 1:14:20
SPEAKER_18 Ich muss Herr Henry erst versorgen.
1:14:20 → 1:14:23
SPEAKER_18 Dieser arme Junge hier hat kräftig was abbekommen.
1:14:23 → 1:14:25
SPEAKER_05 Nun ja, ich kann für Sie weitermachen, Doktor.
1:14:25 → 1:14:27
SPEAKER_05 Ich bin selbst so ein bisschen Arzt, wissen Sie.
1:14:27 → 1:14:29
SPEAKER_05 Sie denken, Sie schaffen das?
1:14:29 → 1:14:31
SPEAKER_05 Ja, ich bin sicher, dass ich das kann.
1:14:31 → 1:14:33
SPEAKER_05 Und Sie sollten jetzt wirklich gehen, Doktor Watson.
1:14:33 → 1:14:34
SPEAKER_05 Mr. Holmes hatte es sehr eilig.
1:14:34 → 1:14:35
SPEAKER_05 Oh, tatsächlich.
1:14:40 → 1:14:43
SPEAKER_02 Ich würde etwas heißes Wasser brauchen, Mrs. Merriman.
1:14:43 → 1:14:45
SPEAKER_03 Oh, ich brauche es kochen, bitte.
1:14:45 → 1:14:51
SPEAKER_03 Ja, Sir.
1:14:51 → 1:14:54
SPEAKER_05 Es muss ein schreckliches Erlebnis gewesen sein, Sir Henry.
1:14:54 → 1:14:55
SPEAKER_02 Sehr schrecklich.
1:14:55 → 1:14:57
SPEAKER_02 Das war es, in der Tat.
1:14:57 → 1:15:00
SPEAKER_05 Ich sehe, dass Sie immer noch geschwächt sind durch den Blutverlust.
1:15:00 → 1:15:04
SPEAKER_02 Ich kann auch nicht sagen, dass ich mich allzu gut fühle.
1:15:04 → 1:15:05
SPEAKER_05 Hier, trinken Sie das, Sir Henry.
1:15:05 → 1:15:07
SPEAKER_05 Sie werden sich gleich viel besser fühlen.
1:15:07 → 1:15:08
SPEAKER_05 Und die Verbände kümmern mich dann später.
1:15:16 → 1:15:21
SPEAKER_05 Es wird vielleicht ein bisschen bitter schmecken, aber umso besser hilft es.
1:15:21 → 1:15:26
SPEAKER_01 Sir Henry!
1:15:26 → 1:15:27
SPEAKER_05 Nun?
1:15:27 → 1:15:29
SPEAKER_05 Fühlen Sie sich besser?
1:15:29 → 1:15:30
SPEAKER_05 Ja, danke.
1:15:30 → 1:15:33
SPEAKER_05 Oh, das hat sich aber verdammt nah am Auge erwischt, das.
1:15:33 → 1:15:34
SPEAKER_14 Dann auf dieser Seite.
1:15:34 → 1:15:37
SPEAKER_14 Na, gut, gut, gut.
1:15:37 → 1:15:39
SPEAKER_05 Oh, das tut mir aber sehr leid.
1:15:39 → 1:15:40
SPEAKER_05 Das war aber sehr ungeschickt von mir.
1:15:40 → 1:15:42
SPEAKER_05 Es war nur ein wenig Tonic.
1:15:42 → 1:15:44
SPEAKER_05 Sir Henry hatte ja eine Menge Blut verloren.
1:15:44 → 1:15:44
SPEAKER_05 Ja?
1:15:44 → 1:15:45
SPEAKER_12 Henry!
1:15:46 → 1:15:47
SPEAKER_02 Henry!
1:15:47 → 1:15:48
SPEAKER_02 Ich bin in Ordnung.
1:15:48 → 1:15:52
SPEAKER_08 Wir haben wieder dieses Heulen gehört und Schüsse.
1:15:52 → 1:15:56
SPEAKER_05 Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen, Sir Henry, dass ich Ihr Leben aufs Spiel gesetzt habe.
1:15:56 → 1:15:57
SPEAKER_05 Aufs Spiel gesetzt?
1:15:57 → 1:15:58
SPEAKER_05 Sie haben mir das Leben gerettet.
1:15:58 → 1:16:01
SPEAKER_05 Aber es war mir nicht möglich, was geschehen würde, vorherzusehen.
1:16:01 → 1:16:04
SPEAKER_05 Und ich muss mich auch dafür entschuldigen, dass ich Sie letzte Nacht belogen habe.
1:16:04 → 1:16:07
SPEAKER_05 Ich sagte, Ihre Probleme seien erledigt, doch das stimmte nicht.
1:16:07 → 1:16:13
SPEAKER_05 Aber wenn ich nicht abgefahren wäre, hätte es die Krise heute Nacht nicht gegeben und der Schatten des Todes hätte weiterhin Ihr Leben verdunkelt.
1:16:13 → 1:16:14
SPEAKER_05 Und auch Ihr Dasein, Miss Dableton.
1:16:17 → 1:16:18
SPEAKER_08 Sie wussten, dass es passieren würde?
1:16:18 → 1:16:22
SPEAKER_08 Wie konnten Sie das wissen?
1:16:22 → 1:16:28
SPEAKER_05 Die Person, die Ihr Leben auslöschen wollte, Sir Henry, ist dieselbe, die geplant hat, Ihren Onkel zu töten.
1:16:28 → 1:16:34
SPEAKER_05 Er wollte Sie beide aus dem Wege räumen, damit er Anspruch auf dieses Haus anmelden kann, auf den ganzen Besitz von Baskerville.
1:16:34 → 1:16:35
SPEAKER_05 Als er seinen Stammbaum erforschte,
1:16:36 → 1:16:41
SPEAKER_05 fand er nicht nur heraus, dass er mit den Baskervilles verwandt ist, sondern stieß auch auf die alte Legende über den Hund.
1:16:41 → 1:16:43
SPEAKER_05 Also erweckte er den Hund zu neuem Leben.
1:16:43 → 1:16:44
SPEAKER_05 Es war alles ganz einfach für ihn.
1:16:44 → 1:16:50
SPEAKER_05 Er kaufte sich den wildesten Hund und versteckte ihn sicher im Moor, bis er ihn mal brauchte.
1:16:50 → 1:16:54
SPEAKER_05 Hätte alles geklappt heute Nacht, wäre niemand anders schuld gewesen als das legendäre Monster.
1:16:54 → 1:16:58
SPEAKER_05 Und kein Mensch wäre auf die Idee gekommen, ihn zu verdächtigen.
1:16:58 → 1:16:59
SPEAKER_05 Eine äußerst geniale Methode.
1:17:01 → 1:17:08
SPEAKER_05 Und ich bin sicher, er hätte keine Schwierigkeiten gehabt, seinen Anspruch durchzusetzen auf Baskerville Hall und alles, was dazugehört.
1:17:08 → 1:17:17
SPEAKER_05 Das ist der überraschendste Fall von Atavismus, den ich je gesehen habe.
1:17:17 → 1:17:19
SPEAKER_05 Überzeugen Sie sich selbst!
1:17:19 → 1:17:20
SPEAKER_05 Stapleton!
1:17:20 → 1:17:22
SPEAKER_05 Eine Bewegung und ich schieße!
1:17:22 → 1:17:23
SPEAKER_05 Jack!
1:17:23 → 1:17:23
SPEAKER_05 Du auch!
1:17:23 → 1:17:24
SPEAKER_05 Bleib wo du bist!
1:17:24 → 1:17:25
SPEAKER_05 Ist verhaftet, Stapleton!
1:17:25 → 1:17:29
SPEAKER_05 Wegen Mordors an Sir Charles Baskerville, Mordors an einem Streifling und versuchten Mordors an Sir Henry.
1:17:29 → 1:17:31
SPEAKER_05 Sie können mich nicht verhaften, Holmes.
1:17:31 → 1:17:41
SPEAKER_05 Eine falsche Bewegung von Ihnen und ich puste Sie alle ins Jenseits, ohne Gnaden.
1:17:41 → 1:17:46
SPEAKER_18 Oh, tut mir leid, alter Junge.
1:17:46 → 1:17:48
SPEAKER_18 Was ist los, alter Freund?
1:17:48 → 1:17:50
SPEAKER_05 Was los ist, Watson?
1:17:50 → 1:17:51
SPEAKER_05 Das ist unser Mann.
1:17:52 → 1:17:53
SPEAKER_14 Stapleton?
1:17:53 → 1:17:54
SPEAKER_14 Ein Mörder?
1:17:54 → 1:17:55
SPEAKER_05 Er wird nicht weit kommen.
1:17:55 → 1:17:57
SPEAKER_05 Ich habe Beamte auf beiden Seiten der Straße postiert.
1:17:57 → 1:18:10
SPEAKER_05 Und der einzige andere Weg, der führt durch den Grimpen Mire.
1:18:10 → 1:18:13
SPEAKER_05 Es tut mir so leid, Miss Stapleton.
1:18:13 → 1:18:14
SPEAKER_05 Ich hätte Ihnen das alles sehr gerne erspart.
1:18:18 → 1:18:21
SPEAKER_05 Also, damit wäre dieser Fall abgeschlossen, Sir Henry.
1:18:21 → 1:18:24
SPEAKER_05 Ein sehr interessanter Fall für Ihre Annalen, Watson.
1:18:24 → 1:18:26
SPEAKER_05 Ein tollwütiger Hund und ein genialer Verbrecher.
1:18:26 → 1:18:28
SPEAKER_02 Und ein noch genialerer Detektiv.
1:18:28 → 1:18:30
SPEAKER_02 Ich bin Ihnen zutiefst im Dank verpflichtet.
1:18:30 → 1:18:34
SPEAKER_06 Oh, das sind wir doch alle, Sir Henry.
1:18:34 → 1:18:37
SPEAKER_06 Mr. Holmes, wir haben Sie schon immer sehr bewundert, wie jeder Engländer.
1:18:38 → 1:18:41
SPEAKER_06 Ihr Erfolg als unser größter Detektiv ist auf der ganzen Welt bekannt.
1:18:41 → 1:18:44
SPEAKER_06 Doch diesmal, wir konnten sehen, wie Sie arbeiten.
1:18:44 → 1:18:50
SPEAKER_06 Zu wissen, dass es in England einen Mann gibt wie Sie, das gibt uns ein beruhigendes Gefühl der Freude und der Sicherheit.
1:18:50 → 1:18:51
SPEAKER_14 Gott segne Sie, Mr. Holmes.
1:18:51 → 1:18:53
SPEAKER_14 Danke, Dr. Mortimer.
1:18:53 → 1:18:54
SPEAKER_14 Danke.
1:18:54 → 1:18:58
SPEAKER_05 Und jetzt, wenn Sie nichts dagegen haben, ich hatte einen ziemlich strapazösen Tag.
1:18:58 → 1:18:59
SPEAKER_05 Ich werde mich zurückziehen.
1:18:59 → 1:19:00
SPEAKER_05 Oh, natürlich.
1:19:00 → 1:19:01
SPEAKER_05 Gute Nacht.
1:19:01 → 1:19:02
SPEAKER_05 Gute Nacht.
1:19:02 → 1:19:03
SPEAKER_05 Gute Nacht, Mr. Holmes.
1:19:03 → 1:19:05
SPEAKER_14 Gute Nacht, Sir.
1:19:05 → 1:19:06
SPEAKER_14 Herr Watson, wo bleiben Sie?