0:01 → 0:07
Как нам создать равенство для людей разной гендерной идентичности, особенно для ЛГБТ-сообщества?
0:09 → 0:14
Права человека нарушаются, когда на людей нападают по причине их сексуальной ориентации
0:14 → 0:19
или из-за того, что они не следуют культурным нормам большинства, диктующее, как надо выглядеть или вести себя.
0:21 → 0:29
За последние десятилетия мы сделали огромный шаг в поддержку лесбиянок, геев, бисексуалов и транссексуалов,
0:29 → 0:34
которые вносят большой вклад в общую культуру и экономику.
0:35 → 0:42
Несмотря на это, ЛГБТ-представители до сих пор сталкиваются с трудностями и проблемами в повседневной жизни
0:42 → 0:48
Результаты многочисленных исследований показывают, что иррациональная фобия и неприятие ЛГБТ-сообщества никуда не делось.
0:50 → 0:54
Какое влияние оказывает дискриминация на этих людей?
0:55 → 1:02
В некоторых странах люди данного сообщества испытывают трудности с доступом к образованию или работе.
1:02 → 1:05
Они также часто становятся жертвами торговли людьми.
1:05 → 1:10
В редких случаях для ЛГБТ предусмотрена даже смертная казнь
1:11 → 1:18
Представь, что ты мальчик и делаешь каминг аут перед семьей и одноклассниками.
1:20 → 1:24
Одноклассники будут издеваться над тобой или говорить тебе разные неприятные вещи.
1:24 → 1:28
Некоторые из твоих "друзей" посоветовали бы тебе покончить с собой.
1:28 → 1:32
Такие ситуации далеко не редкость.
1:34 → 1:37
Так что же делать?
1:37 → 1:39
Половая идентичность меняется.
1:39 → 1:47
Важно, чтобы правительство взяло это под свой контроль, особенно школы, университеты и учреждения здравоохранения.
1:49 → 1:54
Брак для всех может быть шагом в правильном направлении.
1:57 → 2:00
Каждый должен стараться выражать поддержку этому сообществу.
2:00 → 2:04
Начни с себя и помоги построить путь к справедливости.